Traducir a
Je suis à nouveau sauvage, à nouveau séduit
I′m wild again, beguiled again
Encore un enfant qui pleurniche et qui murmure
A simpering, whimpering child again
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Je ne pouvais pas dormir et je ne voulais pas dormir
Couldn't sleep and wouldn′t sleep
Puis l'amour est venu et m'a dit que je ne devais pas dormir
Then love came and told me I shouldn't sleep
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
J'ai perdu mon cœur, mais qu'est-ce que ça peut faire ?
Lost my heart but what of it?
Il a froid, je suis d'accord
He is cold, I agree
Il peut rire, mais j'adore ça
He can laugh, but I love it
Même si c'est moi qui ris
Although the laugh's on me
Je lui chanterai, chaque printemps, pour lui
I′ll sing to him, each spring, to him
Et j'attends avec impatience le jour où je m'accrocherai à lui
And long for the day when I cling to him
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
(Tu lui chanteras, chaque printemps pour lui)
(You′ll sing to him, each spring to him)
Et j'attends avec impatience le jour où je m'accrocherai à lui
And long for the day when I cling to him
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
