Traducir a
Pour mon négro Chut
For my nigga Hush
Ouais, regarde
Yeah, look
Habillé de fatigues, je représente l'Orient avec mes fiduciaires
Dressed in fatigues, I rep the East with my trustees
Smokin 'sur des feuilles écrasées
Smokin′ on crushed leaves
Ils tournent le dos à tout ce que nous avons construit, puis ils doivent saigner
They turn they back on everything we built, then they must bleed
J'ai vu des éclaboussures frapper la neige quand le sang a gelé
I've seen splatter hit the snow when the blood freeze
Des débris sur un territoire qu'ils savent que nous devons garder
Scraps over territory they know we must keep
Rentrez chez vous et les Forces aériennes blanches sont nettoyées
Get home and white Air Forces get brushed clean
Quand ma maman interrompait le sommeil
Back when my mama would interrupt sleep
Pour me dire dépêche-toi car le bus part
To tell me hurry up ′cause the bus leaves
Vagues de chaleur estivales, je coupais juste les manches
Summertime heatwaves, I used to just cut sleeves
Ma chérie m'aime vraiment, mec, elle veut que je coupe les clés
My shawty really love me, man, she want me to cut keys
Je ne peux pas faire ce genre de vie normal, c'est juste moi?
I can't do that normal type of life, is it just me?
Les négros essaient de surfer sur la vague, mais la mer est agitée
Niggas steady try to ride the wave, but it's rough seas
Je perds assez de sommeil face à l'envie
I′m losin′ enough sleep dealin' with envy
Et les nouvelles qu'ils m'ont envoyées ont eu le bloc dans une frénésie
And the news that they sent for me got the block in a frenzy
C'est sur Meech comme c'est tendance
It′s on Meech like it's trendy
Courir autour de Laurier à MacKenzie quand la ville est vide, ouais
Runnin′ round from Laurier to MacKenzie when the city's empty, yeah
Début des années vingt, mais je veux des années cinquante, des centaines, pas des centimes
Early twenties, but I want fifties, hundreds, not pennies
J'ai besoin de beaucoup
I need plenty
Je suis prêt à retourner le F comme Fendi
Got me ready to flip the F out like Fendi
Tout ce qui est en moi prend le dessus
Whatever′s in me, it's takin' over
Je dois l'abattre, l'ouvrir
I gotta bust it down, break it open
Jusqu'à ce que quelqu'un commence à prendre connaissance, alors nous roulons
Until somebody starts takin′ notice, then we rollin′
Ouais, alors on roule, puis on roule
Yeah, then we rollin', then we rollin′
Poches profondes sur un négro, je ne trouve pas mon téléphone
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Maintenant on roule
Now we rollin′
Ouais, alors on roule, puis on roule
Yeah, then we rollin', then we rollin′
Poches profondes sur un négro, je ne trouve pas mon téléphone
Deep pockets on a nigga, I can't find my phone in
Maintenant on roule
Now we rollin'
Regardez
Look
Quand Big Apple a vendu des rêves, je m'en suis tenu à mon propre truc
Back when Big Apple sold dreams, I stuck to my own thing
À l'époque où la maison que je possédais maintenant était mon écran d'accueil
Back when the house that I own now was my home screen
Avant de prendre la route et de me sentir comme l'équipe à domicile
Before I′d ever hit the road and feel like the home team
Missions de course
Runnin′ missions
Schémas de pyramides comme les Égyptiens
Pyramid schemes just like the Egyptians
Retour quand les hotlines étaient encore en train de flippin '
Back when hotlines were still flippin'
Maintenant je vois de l'argent sur les hotlines blingin 'mais c'est différent
Now I′m seein' money off of hotlines blingin′ but it feels different
Transitions, changement de plans, ambition
Transitions, plans switchin', ambition
Diriger mon entreprise, créer une entreprise, etc.
Mindin′ my business, buildin' a business, etcetera
Inspiré par quelques-uns, mais mon esprit se conduit vraiment comme Tesla
Inspired by a few, but my mind really drives itself like Tesla
J'ai toujours eu un petit quelque chose en plus
I always had a little somethin' extra
À l'époque où Corey était notre seul investisseur
Back when Corey was our sole investor
Et la voiture pourrait aller de A à B, mais ne t'impressionnera pas
And the car could get from A to B, but won′t impress ya
Regardez, je ne suis pas un baller
Look, I ain′t no baller
J'ai encore besoin de mes comptes plus longtemps comme la façon dont mon neveu grandit
Still need my accounts longer like the way my nephew's gettin′ taller
Ma bande originale est la deuxième Carter, rêvant d'accepter des offres
My soundtrack is the second Carter, dreamin' of acceptin′ offers
Et apaiser les tensions
And easin' tensions
Garder la famille hors de la détention Est
Keepin′ family out of East Detention
Et hors de Pine Hills Funeral Center
And out of Pine Hill's Funeral Center
Spots où nous n'avons pas d'affaires entrant '
Spots we got no business enterin'
À l'époque où Jill Scott était la prunelle de mon œil afrocentrique
Back when Jill Scott was the apple of my afrocentric eye
J'ai dû trouver un moyen d'attirer l'attention de quelqu'un
I had to find a way to get someone′s attention
Ensuite, nous roulons, puis nous roulonsj
Then we rollin′, then we rollin'
Poches profondes sur un négro, je ne trouve pas mon téléphone
Deep pockets on a nigga, I can′t find my phone in
Maintenant on roule
Now we rollin'
Ouais, alors on roule, puis on roule
Yeah, then we rollin′, then we rollin'
Poches profondes sur un négro, je ne trouve pas mon téléphone
Deep pockets on a nigga, I can′t find my phone in
Maintenant on roule
Now we rollin'
