Traducir a
Ei, eles
Ayy, yo
Ei, ei
Ayy, ayy
Oh
Oh
Encontrando a mim mesma, mostrando a mim mesma
Finding myself, showing myself
Encontrar uma maneira de ficar fora do caminho
Finding a way to stay outta the way
Me impedindo, deveria voltar logo em seguida.
Holding me back, supposed to come right back
Me protegendo enquanto estou totalmente em exibição.
Guardin′ myself while I'm all on display
Eu sei que você sabe tudo sobre isso.
I know you know all about it
Eu sei que, no fundo, você sente o mesmo.
I know, deep down, you feel the same
Eu sei que você sabe como me sinto.
I know you know how I feel
Eu sei que você sabe como me sinto.
I know you know how I feel
Como me sinto? Como me sinto?
How do I, how do I feel? How do I feel?
Como é que se diz na minha cara: "O tempo cura tudo"?
How do you say to my face, "Time heals"?
Então vá e me deixe de novo, irreal.
Then go and leave me again, unreal
Vejo-nos a desaparecer.
I see us fadin′ away
Ainda estou prendendo a respiração pelo dia em que você...
I'm still holdin' my breath for the day that you will
Veja que o esforço que faço é muito real.
See that the effort I make is too real
Como você pode dizer que sabe o que eu sinto?
How can you say that you know I feel?
Ayy (whee)
Ayy (whee)
Como você pode dizer que sabe o que eu estou sentindo?
How can you say you know what I′m feeling?
Sabe o que eu estou sentindo? Você não sente nada.
Know what I′m feeling, you don't feel nothing
Nada está curando, o tempo só está matando.
Nothing is healing, time is just killing
Como você pode dizer que sabe o que eu estou sentindo?
How can you say you know what I′m feeling?
Você sabe o que eu estou sentindo, mas não sente nada.
Know what I'm feeling, but you don′t feel nothing
O tempo não cura, o tempo revela.
Time isn't healing, time is revealing
Como você está se sentindo? Você não sente nada.
How are you feeling? You don′t feel nothing
Exatamente como eu esperava, recaindo sobre mim.
Just like I expected, falling back on me
Caindo comigo, caindo de volta em mim.
Falling with I, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
Recorrendo a mim, recorrendo a mim
Falling back on me, falling back on me
O que você faria sem mim?
What would you do without me?
O que você faria sem mim?
What would you do without me?
Acho que você perderia tudo.
I think you would lose everything
Recorrendo a mim mesmo
Fallin' back on me
(Onde quer que você esteja, você não testa-)
(Wherever you are, you don't test-)
