Free Smoke traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Será a força?
Is it the strength
Será que seus sentimentos podem superar sua dor?
Of your feelings overthrowing your pain?
Você verá novas alturas que alcançará.
You′ll see new heights you'll be reaching
E será que é hoje?
And is it today
Que você encontrará seu novo lançamento?
That you will find your new release?
E, em seu rastro, deixe seu doce destino se espalhar.
And in your wake, ripple your sweet fate
E mais música para o seu fone de ouvido.
And more chune for your headtop
Então, preste atenção em como você fala meu nome, entendeu?
So watch how you speak on my name, you know?

É, eu não consegui pagar uma conta.
Yeah, I couldn′t get a bill paid
Você não conseguiria comprar a coisa verdadeira.
You couldn't buy the real thing
Eu estava ficando na sua casa.
I was stayin' up at yo′ place
Tentando entender tudo.
Tryin′ to figure out the whole thing
Eu vi pessoas fazendo coisas
I saw people doin' things
Quase desisti da música.
Almost gave up on the music thing
Mas agora estamos todos tão mimados.
But we all so spoiled now
Mais vida, mais de tudo
More life, more everything
Você nunca deve ter tido o telefone grampeado.
Must have never had your phone tapped
Toda essa conversa fiada no telefone
All that yappin′ on the phone shit
Você deve realmente amar a vida na estrada.
You must really love the road life
Toda essa merda de nunca mais voltar para casa
All that never comin' home shit

Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy

Brinde de rosé da casa
Dom Rosé toast
Hidden Hills, onde eu posto
Hidden Hills, where I post
Começo o meu dia devagar.
I start my day slow
pijama de seda quando eu acordar.
Silk pajamas when I wake though
Miraval na cara, no entanto.
Miraval to the face though
Mandei mensagem bêbada para a J-Lo
I drunk text J-Lo
Número antigo, então ele volta a funcionar.
Old number, so it bounce back
Boi-1da se recuperou.
Boi-1da got the bounce back

Costumava receber o pagamento pelos shows em dinheiro da bilheteria.
Used to get paid for shows in front-door money
Cinco, dez, vinte, álcool em gel depois de contar isso.
Five, ten, twenties, hand sanitizer after you count that
Eu e Gibbo estávamos falando sobre isso.
Me and Gibbo was about that
Comendo Applebee's e Outback
Eatin′ Applebee's and Outback
Southwest, sem primeira classe
Southwest, no first class
Quartos do Hilton, preciso reservar dois quartos.
Hilton rooms, gotta double up
Escrevendo nosso nome em um copo duplo
Writin′ our name on a double cup
A gente nem tinha um ônibus de turnê.
We ain't even have a tour bus

As garotas nem pensariam em me gravar
Girls wouldn't even think of recordin′ me
Eu adormeço em repúblicas estudantis.
I fall asleep in sororities
Eu tinha algumas prioridades diferentes.
I had some different priorities
Weezy tinha toda a autoridade.
Weezy had all the authority
A mulher de quem eu gosto estava me ignorando.
Women I like was ignorin′ me
Agora eles ficam tipo, "Você não é adorável?"
Now they like, "Aren't you adorable?"
Eu sei que a pergunta é retórica.
I know the question rhetorical
Peguei o avião da equipe da Oracle.
I took the team plane from Oracle

Mamãe quase nunca cozinhava muito.
Mama never used to cook much
Costumava ser chef KD
Used to chef KD
Agora eu e o Chef, KD
Now me and Chef, KD
Aposte em chutes por 20 mil dólares.
Bet on shots for 20 G′s
Eu levei o jogo à ruína.
I brought the game to its knees
Ganho tanto hoje em dia que nunca mais vou dizer: "Pobre de mim".
I make too much these days to ever say, "Poor me"
Onde você está? Nunca te vejo.
Where you at? I never see you

Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy

Os caras se movem tão mal
Niggas moves so waste
Por favor, saia de casa e mostre-se.
Please, come outside the house and show yourself
Assim posso dizer isso na sua cara.
So I can say it to your face
Vai acontecer, cara, tem que acontecer agora.
It's bound to happen, man, it′s gotta happen now
Então vamos logo acabar com isso.
So let's just get it out the way

Tem um monte de caras me sacaneando, por favor, um de cada vez.
Lot of niggas goin′ bad on me, please, one at a time
Quero me mudar para Dubai.
I wanna move to Dubai
Então eu nunca preciso sair com nenhum de vocês.
So I don't never have to kick it with none of you guys
Eu não dei ouvidos ao Jay-Z naquela música antiga.
I didn't listen to Hov on that old song
Quando ele me disse para não dar importância.
When he told me pay it no mind
Sinto mais satisfação em atacar sua cabeça.
I get more satisfaction outta goin′ at your head
E vendo todos vocês morrerem, e eu vi muitos de vocês morrerem
And seein′ all of you die, and I seen a lot of you die

Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy
Fumo grátis, fumo grátis, ei!
Free smoke, free smoke, ayy!

Hidden Hills, onde eu posto, sim
Hidden Hills, where I post, yeah
'Você já sabe, sim
'Ye already know, yeah
Eu sou o encrenqueiro do bairro.
I′m the troublemaker in the neighborhood
No que diz respeito a causar problemas, sim.
Far as troublemakin' goes, yeah
Festa em casa ali perto, sim
House party up the road, yeah
Eu não sou Kid 'n Play, esse cara não brinca com o flow, sim.
I′m not Kid 'n Play, this kid doesn′t play about the flow, yeah
Vocês continuam mexendo no nariz, né?
Y'all keep playin' with your nose, yeah
Você fica chapado e faz o máximo, sim
You get high and do the most, yeah
Como você deixou a criança brigar?
How you let the kid fightin′
Os rumores de que você é um escritor fantasma te transformam em um fantasma?
Ghost-writin′ rumors turn you to a ghost?
Ah, vocês, caras, são piadistas.
Oh, you niggas got jokes
Fumo grátis, fumo grátis
Free smoke, free smoke

Vaca
Baka
Sim, estamos aqui fora
Yeah, we outchea
Não sei, né?
Ya dun know, eh?
É coisa da OVO, né?
It's a OVO ting, eh?
Não sei, né?
Ya dun know, eh?
É coisa do lado leste, né?
It′s a East Side ting, eh?
Não sei, né?
Ya dun know, eh?
Mais vida
More life

Desarrollado por musixmatch