Traducir a
quelque part entre être fou et être une icône
Somewhere between psychotic and iconic
quelque part entre vouloir et déjà avoir
Somewhere between I want it and I got it
quelque part entre être sobre et transporté
Somewhere between I′m sober and I'm lifted
quelque part entre une maîtresse et un engagement
Somewhere between a mistress and commitment
mais je garde les pieds sur terre
But I stay down, girl, I always stay down
Descendez, ne vous allongez jamais
Get down, never lay down
je promets de tous les battre avant de m'effondrer
Promise to break everybody off before I break down
tout le monde est en train d'attendre
Everyone just wait now
j'en ai tellement dans mon plat
So much on my plate now
je croyais en des personnes qui ne se montrent même plus maintenant
People I believed in, they don′t even show their face now
qu'est-ce qu'ils ont à dire ?
What they got to say now?
Ils n'ont plus rien à dire
Nothing they can say now
Rien n'a vraiment changé mais ils regardent toujours d'une manière
Nothing really changed, but still they look at me a way now
Que pourrais-je dire de plus maintenant ?
What more can I say now?
Que pourrais-je dire de plus maintenant ?
What more can I say now?
Tu dois te sentir comme si rien n'a plus jamais été le même
You might feel like nothing was the same
Je continue de boire en douce
I still been drinking on the low
Mobbing sur le bas
Mobbing on the low
baiser en douce
Fucking on the low
fumer en douce
Smoking on the low
Je continue de boire en douce
I still been plotting on the low
Comploter sur le bas
Scheming on the low
La chose la plus éloignée de la perfection, comme tout le monde que je connais
The furthest thing from perfect like everyone I know
Je continue de boire en douce
I just been drinking on the low
Mobbing sur le bas
Mobbing on the low
baiser en douce
Fucking on the low
fumer en douce
Smoking on the low
Je viens de comploter sur le bas
I just been plotting on the low
Comploter sur le bas
Scheming on the low
La chose la plus éloignée de la perfection, comme tout le monde que je connais
The furthest thing from perfect, like everyone I know
Et je déteste que tu ne penses pas que je t'appartiens
And I hate that you don't think that I belong to ya
Juste trop occupé à courir la merde pour rentrer chez toi
Just too busy running shit to run home to you
Tu sais ce papier ma passion
You know that paper my passion
Célébrations douces-amères, je sais que je ne peux pas changer ce qui s'est passé
Bittersweet celebrations, I know I can't change what happened
Je ne peux pas l'aider, je ne peux pas l'aider
I can′t help it, I can′t help it
J'étais jeune et j'étais radin
I was young and I was selfish
J'ai fait sentir à chaque femme qu'elle était à moi et à personne d'autre
I made every woman feel like she was mine and no one else's
Maintenant tu me détestes, arrête de faire semblant
Now you hate me, stop pretending
Arrête cette façade, je ne peux pas le supporter
Stop that fronting, I can′t take it
Girl ne me traite pas comme un étranger
Girl, don't treat me like a stranger
Fille, tu sais que je t'ai vue nue
Girl, you know I seen ya naked
Fille, tu sais que je me souviens, ne fais pas semblant
Girl, you know that I remember, don′t be a pretender
Se défoncer au condo, c'est là que tout se met en place
Getting high at the condo, that's when it all comes together
Tu sais que je continue à me souvenir et que le sexe maquillé est une tradition
You know I stay reminiscing and make-up sex is tradition
Mais tu as manqué chérie, et tu pourrais avoir l'impression que rien n'était pareil
But you′ve been missing girl, and you might feel like nothing was the same
Je continue de boire en douce
I still been drinking on the low
Mobbing sur le bas
Mobbing on the low
baiser en douce
Fucking on the low
fumer en douce
Smoking on the low
Je continue de boire en douce
I still been plotting on the low
Comploter sur le bas
Scheming on the low
La chose la plus éloignée de la perfection, comme tout le monde que je connais
The furthest thing from perfect, like everyone I know
Je continue de boire en douce
I just been drinking on the low
Mobbing sur le bas
Mobbing on the low
baiser en douce
Fucking on the low
fumer en douce
Smoking on the low
Je viens de comploter sur le bas
I just been plotting on the low
Comploter sur le bas
Scheming on the low
La chose la plus éloignée de la perfection, comme tout le monde que je connais
The furthest thing from perfect, like everyone I know
Boire, fumer, baiser, comploter, intriguer
Drinking, smoking, fucking, plotting, scheming
Comploter, intriguer, gagner de l'argent
Plotting, scheming, getting money
Boire, fumer, baiser, comploter, intriguer
Drinking, smoking, fucking, plotting, scheming
Comploter, intriguer, gagner de l'argent
Plotting, scheming, getting money
Euh
Uh
C'est la vie pour moi
This the life for me
Ma mère m'a dit que c'était bien pour moi
My mama told me this was right for me
Je les inquiète comme assurez-vous de garder une part pour moi
I got 'em worried like make sure you save a slice for me
Je devrais avoir des cuillères pour te servir avec une fourchette et un couteau pour moi
I should have spoons serve you up with a fork and knife for me
Tes actions nous font douter de toi
The actions make us doubt you
Le manque d'effort m'a fait rapper différemment
Your lack of effort got me rapping different
C'est la merde où je veux sortir
This the shit I wanna go out to
Joue cette merde à mes funérailles s'ils me surprennent en train de glisser
Play this shit at my funeral if they catch me slipping
Des femmes nues nageant, c'est comme ça que je vis
Naked women swimming that's just how I′m living
Donner un million à certains enfants, c'est juste ce que je ressens
Donate a million to some children that′s just how I'm feeling
Un nigga remplissant des arènes, qui peut nous voir bordel ?
A nigga filling up arenas, who the fuck can see us?
J'ai dû lever le genou à Derrick Rose avant d'avoir le re-up
I had to Derrick Rose the knee up ′fore I got the re-up
Cordialement, le garçon
Yours truly, the boy
Je viens de construire et de construire plus, vous tous les négros construisez et détruisez
I just build and build more, y'all niggas build and destroy
Vous tous les négros faites trop de fête mec, je me détends et j'enregistre
Y′all niggas party too much man, I just chill and record
Pas de remplissage, tu le sens maintenant si tu ne le sens pas avant
No filler, you feel it now if you ain't feel it before
Oui Seigneur
Yes Lord
C'est la merde où je veux sortir
This the shit I wanna go out to
Ouais ouais
Yeah, yeah
C'est la merde où je veux sortir
This the shit I wanna go out to
Boire, fumer, baiser, comploter, intriguer
Drinking, smoking, fucking, plotting, scheming
Comploter, intriguer, gagner de l'argent
Plotting, scheming, getting money
Boire
Drinking
