Headlines traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Eu posso estar muito viciado em elogios, com uma overdose de confiança
I might be too strung out on compliments, overdosed on confidence
Comecei a não dar a mínima e a parar de temer as consequências
Started not to give a fuck and stop fearin′ the consequence
Bebendo todas as noites, porque nos bebemos as minhas realizações
Drinkin' every night, because we drink to my accomplishments
Desapareceu por muito tempo, estou flutuando dentro e fora da consciência
Faded way too long, I′m floatin' in and out of consciousness
E eles dizem que estou de volta, eu concordo com isso
And they say that I'm back, I′d agree with that
Eu apenas tomo meu tempo com toda essa merda, eu ainda acredito nisso
I just take my time with all this shit, I still believe in that
Alguém me disse que eu caí, ooh, eu precisava disso
I had someone tell me I fell off, ooh, I needed that
E eles querem me ver pegar de volta, bem, onde foi que eu deixei aquilo?
And they wanna see me pick back up, well, where′d I leave it at?

Eu sei que eu exagerei as coisas, agora eu tenho isto desse jeito
I know I exaggerated things, now I got it like that
Enfie meu guardanapo na minha camisa, porque eu estou apenas fazendo um tumulto assim
Tuck my napkin in my shirt, 'cause I′m just mobbin' like that
Você sabe bem e claro que você não quer um problema como esse
You know good and well that you don′t wanna problem like that
Você vai fazer alguém ao meu redor pegar um corpo assim
You gon' make someone around me catch a body like that

Não, não faça isso (ayy)
No, don′t do it (ay)
Por favor, não faça isso (ayy)
Please don't do it (ay)
Porque se um de nós entrarmos, todos nós vamos passar (ayy)
'Cause one of us goes in and we all go through it (ay)
E o Drizzy tem a grana
And Drizzy got the money
Então o Drizzy paga a conta
So Drizzy gon′ pay it
Esses são os meus manos, eu nem preciso dizer
Those my brothers, I ain′t even gotta say it
Isso é algo que eles sabem
That's just somethin′ they know

Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Sim, eles sabem, sim
Yeah, they know, yeah
Que o real está em ascensão
That the real is on the rise
Fodam-se os outros caras
Fuck them other guys
Eu até dei uma chance para eles decidirem
I even gave 'em a chance to decide
Agora é algo que eles sabem
Now it′s somethin' they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Sim
Yeah

Eu estou gritando: Dinheiro acima de tudo
I be yellin′ out, "Money over everything"
Dinheiro na minha mente
Money on my mind
Então ela quer me perguntar quando isso ficou tão vazio
Then she wanna ask when it got so empty
Diga a ela que eu peço desculpas, isso aconteceu com o tempo
Tell her I apologize, happened over time
Ela disse que sente saudades do antigo Drake
She says they missed the old Drake
Garota, não me tente
Girl, don't tempt me

Se eles não entenderem, eles vão acabar com você
If they don't get it, they′ll be over you
Essa nova merda que você tem é... atrasada
That new shit that you got is overdue
É melhor você fazer o que você deve fazer
You better do what you supposed to do
Eu tô tipo, porque eu tenho que ser tudo isso?
I′m like, why I gotta be all that?
Mas não posso negar o fato de que isso é... verdade
But still I can't deny the fact that it′s true

Escutando você expressar todos os seus sentimentos
Listen to you expressin' all them feelings
Rappers de novela, todos esses manos soam como All My Children
Soap opera rappers, all these niggas sound like All My Children
E é isso que você acha que está prestes a vir e fazer uma matança?
And that′s who you thinkin' is about to come and make a killin′?
Eu acho isso realmente sou eu, eu mesmo e todos os meus milhões
I guess it really is just me, myself, and all my millions

Você sabe que eles nem entendem dessa forma
You know that they ain't even got it like that
Você vai me exaltar e me fazer pegar um corpo dessa forma
You gon' hype me up and make me catch a body like that
Porque eu vivo para isso, não é apenas um hobby dessa forma
′Cause I live for this, it isn′t just a hobby like that
Quando eles pegam minhas músicas e tocam
When they get my shit and play it
Eu nem preciso dizer, eles sabem
I ain't even gotta say it, they know

Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Sim, eles sabem
Yeah, they know
Sim, o real está em ascensão
Yeah, that the real is on the rise
Fodam-se os outros caras
Fuck them other guys
Eu até dei uma chance para eles decidirem
I even gave ′em a chance to decide
Agora é algo que eles sabem
Now it's somethin′ they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know

Eu estou gritando: Dinheiro acima de tudo
I be yellin' out, "Money over everything"
dinheiro na minha mente (mente mente mente )
Money on my mind, mind, mind-mind
Peça desculpas a eles
Tell ′em I apologize
Aconteceu com o tempo (tempo tempo tempo)
It happened over time, time, time-time
Eles sabem
They know

Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Eles sabem, eles sabem, eles sabem
They know, they know, they know
Sim (sim, sim, sim)
Yeah (yeah, yeah, yeah)

Desarrollado por musixmatch