Traducir a
Hai mai sentito dei brani lenti, sai cosa intendo?
You ever hear some slow tracks, you know what I′m sayin'?
Con, per esempio, alcuni sfruttamenti o qualcosa del genere
With, like, some pimpin′ to it, or somethin'
Con cui ti puoi, tipo rilassare
That you can relax, pop a top to, or somethin'?
Grande bicchiere di codeina, sono assonnato
Big cup of Ac′, I′m drowsy
Mi trovo ancora dove mi avevi trovato la prima volta
I'm still posted up where you first found me
Ho forse appena letto che ti sei presa una cotta per me?
Did I just read that you just got engaged on me?
L'ho sentito da un tuo amico, non riuscivi nemmeno a dirmelo
I heard from your friend, you couldn′t even tell me
O meglio ancora aspettami
Or better yet wait on me
Nah, lo avrei dovuto sapere nah-nah-nah
Nah, should have known, nah-nah-nah
Lo avrei dovuto sapere nah-nah-nah
Should have known, nah-nah-nah
Non posso semplicemente andarmene in questo modo
Can't just leave it off that way
Lo avrei dovuto sapere nah-nah-nah
Should have known, nah-nah-nah
Lo avrei dovuto sapere nah
Should have known, nah
Non posso semplicemente andarmene in questo modo
Can′t just leave it off that way, nah
Almeno, ricevo un invito o qualcosa del genere?
Least, do I get an invitation or something?
Una dichiarazione o qualcosa del genere?
A statement or something?
Se te lo chiedessi, mi diresti che non era niente
Ask about that, you would say it was nothing
Beh, questo è un altro niente che hai reso qualcosa
But here's another nothing that you made into something
Non posso semplicemente andarmene in questo modo
Can′t just leave it off that way
