Race My Mind traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Apenas desliguei o telefone e eu
Just hung up the phone and I
Já poderia dizer que você está voltando para casa embriagado, ooh
Could already tell that you′re comin' home intoxicated, ooh
Então é melhor você levar o seu tempo comigo
So you better take your time with me
Porque eu me lembro da última vez que você não fez amor comigo
′Cause I remember last time you wouldn't make love to me
Então você caiu no sono (espero que vocês durmam)
Then you fell fast asleep (I hope you niggas sleep)
Nem falaria comigo, não
Wouldn't even talk to me, no
Diga, diga que eu sou tão louco, baby (eu sou tão louco)
Say, say I′m so crazy, baby (I′m so crazy)

Eu queria que você acelerasse minha mente, eu tenho as chaves
I wanted you to race my mind, I got the keys
Por favor, para mim
Please, for me
Já que você está voltando para casa embriagado, oh
Since you're comin′ home intoxicated, oh
Para mim, por favor
For me, please
Eu queria que você corresse em minha mente, mente
I wanted you to race my mind, mind

Eles disseram que você ficou alto como o céu
They said you got high as the sky
Acordado a noite toda apenas dançando, hein
Up all night just dancing, huh
Eu bati em você como: "Por favor, volte para casa para mim" (volte para casa para mim)
I hit you like, "Please come home to me" (come home to me)
Mas você não está entendendo, não
But you're not understanding, no

Você vai me fazer implorar, me fazer implorar (implorar)
You gon′ make me beg, make me plead (plead)
Eu queria que você acelerasse minha mente, eu tenho as chaves
I wanted you to race my mind, I got the keys
Eu apenas imaginei que você poderia arranjar tempo para mim
I just figured you could make time for me
Desde que você está voltando para casa embriagado, oh, sim
Since that you're comin′ home intoxicated, oh, yeah

Corrida, corrida minha mente
Race, race my mind
eu tenho as chaves
I got the keys

Imagine-me rolando pelo centro da cidade na A4
Picture me rollin' through downtown in the A4
Imagine minha assinatura em um par de alguns J4s
Picture my signature on a pair of some J4s
Imagine-me cuidando do que os manos estão dizendo no Wi-Fi que eles não pagam
Picture me carin' what niggas sayin′ on Wi-Fi they don′t pay for
Sabia que precisava de amor, mas acho que valorizo mais o ódio
Knew I needed love but I think I value the hate more
Para empurrar para as coisas pelas quais eu orei
To push towards things that I prayed for
Mudanças retrógradas de energia são para o que fui feito
Retrograde energy shifts are what I was made for
E não se atreva a me responder com não, "K, claro"
And don't you dare hit me back with no, "K, sure"
Assim que eu te disser que você é quem eu vou esperar
Soon as I tell you that you the one I will wait for

Você é muito atrevido, muito chique
You too saucy, too flossy
Você se mudou e depois saiu de mim
You moved in then moved off me
Tudo para ficar com manos que estão começando a se mover mandão
All to be with niggas who just startin′ to move bossy
Talvez eu apenas tenha lidado com você muito suavemente
Maybe I just handled you too softly
Os meninos não têm Kelis no sangue
Them boys got no Kelis in they blood
Se todo o seu coração não estava nisso, eu sei que um pedaço dele estava
If your whole heart wasn't in it, I know a piece of it was
Postei aquela foto que você me enviou, não era recente o suficiente
Posted that pic you sent me, it wasn′t recent enough
Como devo esposa-lo? Você não é Ayesha o suficiente
How I'm supposed to wife it? You not Ayesha enough
Você adora se levantar, adora mostrar os bolos
You love gettin′ T-d up, love showin' the cakes
Você sabe que eles comem
You know that they eat it up

Adoro tocar a estrada assim que está esquentando
Love touchin' the road as soon as it′s heatin′ up
Convidou você, você disse que estava aparecendo
Invited you over, you said that you showin' up
Todos aqueles erros de ortografia, eu sei que você está bêbado pra caralho
All them spellin′ mistakes, I know that you drunk as fuck
Todos os outros erros, vamos deixar ser o que era
All them other mistakes, let's let it be what it was
(Os manos simplesmente não conseguem entender)
(Them niggas just can′t understand it)
Eu quero que você mude de ideia, estou rezando para que você pare
I want you to change my mind, I'm prayin′ you pullin' up
Saiba quem você está por perto, eu sei que eles estão se unindo
Know who you bein' ′round, I know that they teamin′ up
dizendo a você que é melhor me deixar comendo poeira
Tellin' you you better off leavin′ me in the dust

Eu queria que você acelerasse minha mente
I wanted you to race my mind
eu tenho as chaves
I got the keys
Por favor, para mim
Please, for me
Já que você está voltando para casa embriagado, oh
Since you're comin′ home intoxicated, oh
Para mim, por favor
For me, please
Eu queria que você corresse em minha mente, mente
I wanted you to race my mind, mind

Por favor por favor por favor
Please, please, please
Já que você está voltando para casa embriagado, oh
Since you're comin′ home intoxicated, oh
Para mim, por favor
For me, please

Desarrollado por musixmatch