Survival traducción al Portugués

Drake

Traducir a

Eu estive esperando por isso
I been waitin′ on this
Sim
Yeah

Toda essa desordem, nenhum endereçamento
All of this disorder, no addressin'
A coroa está quebrada em pedaços, mas há mais em minha posse
The crown is broken in pieces, but there′s more in my possession
Há muito em minha posse
There's a whole lot in my possession
Quem realmente você ama, Bem, isto é certeza de estar em questão
Who do you really love? Well, that's sure to be in question
Meu Monte Rushmore sou eu com quatro expressões diferentes
My Mount Rushmore is me with four different expressions
Quem está dando tanto retorno sobre o investimento?
Who′s givin′ out this much return on investment?
Depois da minha corrida, cara, como isso é uma pergunta?
After my run, man, how is that even a question?
Depois deste verão, cara, como é isso—
After this summer, man, how is that even a–

Eu tive niggas reais Philly tentar escrever o meu fim
I've had real Philly niggas try to write my endin′
Tomando doses com o bode e falando sobre doses que nós mandamos
Takin' shots with the GOAT and talked about shots that we sendin′
Eu tive brigas com garotos maus que não estavam fingindo
I've had scuffles with bad boys that wasn′t pretendin'
Eu tive muitas noites para mencionar, isso é apenas o começo
I've had too many nights to mention, that′s just the beginnin′
Tenho certeza que temos um rótulo, eu ainda sou independente
I'm pretty sure we got a label, I′m still independent
Eu recuei cem vezes quando não recebi o crédito
I fell back a hundred times when I don't get the credit
Vi este filme uma centena de vezes, sei para onde está indo
Seen this movie a hundred times, I know where it′s headed
Perceba que alguém tem que morrer quando ninguém morrerá
Realize someone gotta die when no one'll dead it

Niggas jogando com a vida por algum conteúdo
Niggas gamblin′ with they life for some content
Esse é o tipo de loteria que poderia ter seu top escolhido
That's the type of lottery that could get your top picked
Eu sou um nigga da nata
I am a cream-of-the-crop nigga
Você manos pop mollies, meus malucos pop do Mali
You niggas pop mollies, my Mali's pop niggas
Casa em ambas as costas, mas eu vivo nas paradas
House on both coasts, but I live on the charts
Eu tenho chá com as estrelas e eu nado com os tubarões
I have tea with the stars, and I swim with the sharks
E eu vejo no escuro, não estava tão frio no começo
And I see in the dark, wasn′t this cold at the start
Acho que minha alma foi marcada, há um buraco no meu coração
Think my soul has been marked, there′s a hole in my heart

Sim, eu estava prestes a... cara, eu pensei sobre isso
Yeah, I was about to–, man, I thought about it
É inseguro falar sobre isso
It's unsettlin′ to talk about it
Livre todos os meus manos que eles pegaram com isso
Free all of my niggas that they caught with it
RIP meus manos que pegaram sem ele
R.I.P. my niggas that they caught without it
Isso é só a introdução, não me deixe à frente de mim
This just the intro, let me not get ahead of myself
Este é o plano de Deus, meu jovem, você mesmo disse
This is God's plan, young man, you said it yourself
Sempre tenho um ás na manga para o que foi tratado
Always got a ace up my sleeve for whatever was dealt
Papai tem ternos como Bernie Mac, ele se veste
Daddy got suits like Bernie Mac, he dresses himself

Parei de perguntar e comecei a me sentir
I stopped askin′ myself and I started feelin' myself
Agora eu tenho que lidar com todo esse drama e lidar comigo mesmo
Now I gotta deal with all this drama and deal with myself
Eu nem preciso cortar a gravata, ela se cortou
I ain′t even have to cut the tie, it severed itself
Isso é só a introdução, não me deixe à frente de mim
This just the intro, let me not get ahead of myself

Desarrollado por musixmatch