Traducir a
Não me diga o que tem dentro.
Don′t tell me what's in
Diga-me como escrever
Tell me how to write
Não me diga como vencer
Don′t tell me how to win
Essa luta não é a sua vida.
This fight isn't your life
Você não tem o direito de tomar
It isn't your right to take
A única coisa que é minha
The only thing that′s mine
Provado ao longo do tempo
Proven over time
Está além da sua compreensão.
It′s over your head
Não tente ler entre as
Don't try to read between
As linhas estão claramente definidas.
The lines are clearly defined
Nunca perca de vista
Never lose sight of
Algo em que você acredita
Something you believe in
Apreciando a vista do lado de fora.
Takin′ in the view from the outside
Me sentindo como o azarão
Feeling like the underdog
Observando pela janela, estou do lado de fora.
Watching through the window, I'm on the outside
Vivendo como o azarão
Living like the underdog
Tenho tentado te justificar
I′ve been trying to justify you
No fim, eu simplesmente te desafiarei.
In the end I will just defy you
Para aqueles que entendem
To those who understand
Estendo a minha mão.
I extend my hand
Aos que duvidam, eu exijo
To the doubtful I demand
Aceite-me como sou.
Take me as I am
Não está sob seu comando.
Not under your command
Eu sei qual é a minha posição.
I know where I stand
Não vou mudar para me adequar ao seu plano.
I won't change to fit your plan
Aceite-me como sou.
Take me as I am
Como eu sou
As I am
Ainda subindo a colina
Still running up hill
Nadar contra a corrente
Swimming against the current
Eu queria não estar tão ferrado.
I wish I weren′t so fucked
Sinto que estou preso(a)
Feels like I'm stuck
Perdido em um mar de mediocridade
Lost in a sea of mediocrity
Calma, você está pensando demais.
Slow down, you're thinking too much
Onde está a tua alma?
Where is your soul?
Você não pode tocar no meu jeito de tocar.
You cannot touch the way I play
Ou me diga o que dizer.
Or tell me what to say
Você está atrapalhando.
You′re in the way
De tudo aquilo em que acredito
Of all that I believe in
Apreciando a vista do lado de fora.
Takin′ in the view from the outside
Me sentindo como o azarão
Feeling like the underdog
Observando pela janela, estou do lado de fora.
Watching through the window, I'm on the outside
Vivendo como o azarão
Living like the underdog
Tenho desperdiçado meu fôlego com você.
I′ve been wasting my breath on you
Mentes abertas irão te alcançar.
Open minds will descend upon you
Para aqueles que entendem
To those who understand
Estendo a minha mão.
I extend my hand
Aos que duvidam, eu exijo
To the doubtful I demand
Aceite-me como sou.
Take me as I am
Não está sob seu comando.
Not under your command
Eu sei qual é a minha posição.
I know where I stand
Não vou mudar para me adequar ao seu plano.
I won't change to fit your plan
Aceite-me como sou.
Take me as I am
Para aqueles que entendem
To those who understand
Estendo a minha mão.
I extend my hand
Aos que duvidam, eu exijo
To the doubtful I demand
Aceite-me como sou.
Take me as I am
Não está sob seu comando.
Not under your command
Eu sei qual é a minha posição.
I know where I stand
Não vou mudar para me adequar ao seu plano.
I won′t change to fit your plan
Aceite-me como sou.
Take me as I am
