Traducir a
Aranhas buscando abrigo
Spiders seeking shelter
Desvanecendo com o amanhecer
Fading with the dawn
Desaparecendo ao nascer do sol
Vanishing at sunrise
Enquanto a luz da manhã brilha
As morning light shines on
Mártir sacrificial
Sacrificial martyr
Vítima vestida de branco
Victim dressed in white
Indo para o matadouro
Headed for the slaughter
Os anjos choram por ela esta noite
Angels cry for her tonight
Para a cruz, na fogueira
To the cross, at the stake
Aos leões na roda eu quebro
To the lions on the rack, I break
Eu quebro
I break
Terror noturno, histeria
Night terror, hysteria
Julgamento noturno pelo fogo
Nocturnal trial by fire
Olhos bem abertos mas não consigo ver
Eyes open wide but I can′t see
Mente desperta, corpo em repouso
Mind awake, body at rest
À deriva nas transições do sono
Drifting through sleep transitions
Estado fronteiriço, nadando nas ondas
Borderland state, swimming through waves
Condição sensorial do sonho
Sensory dream condition
Sem aviso
Without warning
Eu caio no poço sem fundo
I fall down the bottomless well
A carne está rastejando
Flesh is crawling
Preciso sair desse inferno com minhas garras
Need to claw my way out of this hell
Pela espada, na roda
By the sword, on the wheel
Torcendo no vento
Twisting in the wind
Perfure o silêncio com um grito
Pierce the silence with a scream
Por que não consigo lembrar de nada?
Why can't I remember anything?
Qualquer coisa?
Anything
Terror noturno, histeria
Night terror, hysteria
Julgamento noturno pelo fogo
Nocturnal trial by fire
Olhos bem abertos mas não consigo ver
Eyes open wide but I can′t see
Terror noturno, histeria
Night terror, hysteria
Julgamento noturno pelo fogo
Nocturnal trial by fire
Olhos bem abertos mas não consigo ver
Eyes open wide but I can't see
Terror noturno, histeria
Night terror, hysteria
Julgamento noturno pelo fogo
Nocturnal trial by fire
Olhos bem abertos mas não consigo ver
Eyes open wide but I can't see
Eu não consigo ver
I can′t see
