Traducir a
Presente
[Nicholas:]
Ela nunca teve a chance
(Present)
Naquela fatídica noite iluminada pela lua
She never really had a chance
Sacrificado sem luta
On that fateful moonlit night
Uma vítima de sua circunstância
Sacrificed without a fight
(…)
A victim of her circumstance
Agora que fiquei ciente
Now that I′ve become aware
E expus essa tragédia
And I've exposed this tragedy
Uma tristeza cresce dentro de mim
A sadness grows inside of me
Tudo parece tão injusto
It all seems so unfair
Estou aprendendo tudo sobre minha vida
I′m learning all about my life
Olhando através de seus olhos
By looking through her eyes
Muito além dos portões do cemitério
Just beyond the churchyard gates
Onde a grama está coberta
Where the grass is overgrown
Eu vi a escrita em sua pedra
I saw the writing on her stone
Senti como se eu fosse sufocar
I felt like I would suffocate
Em memória amorosa do nosso filho
In loving memory of our child
Tão inocente, olhos abertos de largura
So innocent, eyes open wide
Eu me senti tão vazio enquanto chorava
I felt so empty as I cried
Como parte de mim tinha morrido
Like part of me had died
Estou aprendendo tudo sobre minha vida
I'm learning all about my life
Olhando através de seus olhos
By looking through her eyes
E como sua imagem
And as her image
Percorrei minha cabeça
Wandered through my head
Chorei como um bebê
I wept just like a baby
Enquanto eu estava acordado na cama
As I lay awake in bed
E eu sei como é
And I know what it's like
Para perder alguém que você ama
To lose someone you love
E isso sentiu o mesmo
And this felt just the same
Ela não recebeu nenhuma escolha
She wasn′t given any choice
O desespero roubou sua voz
Desperation stole her voice
Eu tenho tido muito mais na vida
I′ve been given so much more in life
Tenho um filho, tenho esposa
I've got a son, I′ve got a wife
Eu tive que sofrer uma última vez
I had to suffer one last time
Para lamentar por ela e dizer adeus
To grieve for her and say goodbye
Revive a angústia do meu passado
Relive the anguish of my past
Para descobrir quem eu estava finalmente
To find out who I was at last
A porta abriu-se de largura
The door has opened wide
Estou virando com a maré
I'm turning with the tide
Olhando pelos olhos dela
Looking through her eyes
