Traducir a
A manhã chega muito rápido
Morning comes too early
E a noite cai tarde demais
And night-time falls too late
E às vezes tudo o que eu quero fazer é esperar
And sometimes all I want to do is wait
A sombra em que eu estava me escondendo
The shadow I′ve been hiding in
Fugiu de mim hoje
Has fled from me today
Eu sei que é mais fácil me distanciar
I know it's easier to walk away
Do que olhar nos olhos
Than look it in the eye
Mas eu farei um abrigo até o céu
But I will raise a shelter to the sky
E aqui abaixo desta estrela esta noite eu deitarei
And here beneath this star tonight I′ll lie
Ela vai lentamente render-se à luz
She will slowly yield the light
Enquanto eu acordo da mais longa noite
As I awaken from the longest night
Sonhos estão balançando
Dreams are shaking
Sirenes despertando olhos cansados
Set sirens waking up tired eyes
Com a luz as memórias
With the light the memories
Todas correm para sua cabeça
All rush into his head
Perto de uma vela fica um espelho
By a candle stands a mirror
De seu coração e alma ela dança
Of his heart and soul she dances
Ela dançava através da noite acima de sua cama
She was dancing through the night above his bed
E caminhando até a janela
And walking to the window
Ele atira as persianas contra à parede
He throws the shutters out against the wall
E de uma torre de marfim ouve seu chamado
And from an ivory tower hears her call
"Deixe a luz envolve-lo"
Let light surround you
Já faz muito, muito tempo
It's been a long, long time
Ele teve um tempo para refletir
He's had a while to think it over
No fim ele só vê a mudança
In the end he only sees the change
Luz para as trevas
Light to dark
Trevas para a luz
Dark to light
Luz para as trevas
Light to dark
Trevas para a luz
Dark to light
O céu deve ser mais do que isso
Heaven must be more than this
Quando os anjos despertam com um beijo
When angels waken with a kiss
Corações sagrados não sentem dor
Sacred hearts won′t take the pain
Mas o meu jamais será o mesmo
But mine will never be the same
Ele fica de pé diante da janela
He stands before the window
Sua sombra desaparece lentamente na parede
His shadow slowly fading from the wall
E de uma torre de marfim ouve seu chamado
And from an ivory tower hears her call
"Deixa a luz envilve-lo"
Let the light surround you
Estive perdido uma vez, mas fui encontrado
Once lost but I was found
Quando ouvi o vidro manchado se estilhaçar à minha volta
When I heard the stained glass shatter all around me
Eu mandei os espíritos aos tombos colina abaixo
I sent the spirits tumbling down the hill
Mas eu segurarei esta aqui no alto, acima de mim inclusive
But I will hold this one on high above me still
Ela sussurra palavras para clarear meus pensamentos
She whispers words to clear my mind
Certa vez eu pude ver, mas agora finalmente estou cego
I once could see but now at last I′m blind
Eu sei que é mais fácil me distanciar
I know it's easier to walk away
Do que olhar nos olhos
Than look it in the eye
Mas eu tinha dado tudo que eu podia suportar
But I had given all that I could take
E agora eu tenho apenas hábitos deixados para quebrar
And now I′ve only habits left to break
Esta noite eu ainda estarei deitado aqui
Tonight I'll still be lying here
Rodeado por toda essa luz
Surrounded in all the light
