The Mirror traducción al Italiano

Dream Theater

Traducir a

Tentazione
Temptation
Perchè non mi lasci da solo?
Why won′t you leave me alone?
In agguato dietro ogni angolo , ovunque io vada
Lurking every corner, everywhere I go

Auto controllo
Self-control
Non voltarmi le spalle ora
Don't turn your back on me now
Quando ho più bisogno di te
When I need you the most

Una pressione costante mette alla prova la mia volontà
Constant pressure tests my will
Il mio avvenire o la mia disgrazia
My will or my won′t
Il mio auto controllo scappa da me, ancora
My self-control escapes from me, still

Ipocrita
Hypocrite
Come puoi essere così crudele
How could you be so cruel
Ed aspettare la mia fiducia in cambio?
And expect my faith in return?

Resistenza
Resistance
Non è così difficile come sembra
Is not as hard as it seems
Quando chiudi la porta
When you close the door

Ho speso così tanto tempo a fidarmi di te
I spent so long trusting in you
Mi son fidato e tu hai dimenticato
I trust you forgot
Proprio quando ho pensato di credere in te
Just when I thought I believed in you

Che stai facendo?
What're you doing?
Che stai facendo?
What're you doing?

È ora che io affronti il problema
It′s time for me to deal
Sta diventando tutto troppo reale, vivo nella paura
Becoming all too real, living in fear
Perche hai mentito e preteso?
Why did you lie and pretend?

Tutto questo deve finire
This has to come to an end
Non mi fiderò mai più di te
I′ll never trust you again
È ora che tu chieda scusa
It's time you made your amends
Guarda nello specchio mio amico
Look in the mirror my friend

Non mi sono comportato come avrei dovuto
That I haven′t behaved as I should
Tutto ciò di cui hai bisogno è intorno a te
Everything you need is around you
L'unico pericolo è dentro di te
The only danger is inside you

Credevo che potessi controllare la vita
I thought you could control life
Ma non è così , ci sono
But it's not like that, there are
Cose che non puoi controllare
Things you can′t control

Fissiamo il problema, dritto negli occhi
Let's stare the problem, right in the eye
Mi ha afflitto da costa a costa
It′s plagued me from coast to coast
Correndo contro il tempo per accontentare tutti
Racing the clock to please everyone
Tutti ma non la persona più importante
All but the one who matters the most

I riflessi della realtà appaiono lentamente nella mia mente
Reflections of reality are slowly coming into view
Come diavolo potresti mai perdonarmi?
How in the hell could you possibly forgive me?
Dopo tutto l'inferno che ti ho fatto attraversare
After all the hell I put you through

È ora che io affronti il problema
It's time for me to deal
Sta diventando tutto troppo reale, vivo nella paura
Becoming all too real, living in fear
Perchè ho tradito il mio amico?
Why'd I betray my friend?

Mentendo fino alla fine
Lying until the end
Vivendo una vita così pretenziosa
Living life, so pretend
È ora che io porga la mie scuse
It′s time to make my amends
Non ti farò mai più del male
I′ll never hurt you again

Desarrollado por musixmatch