Blood traducción al Francés

Dropkick Murphys

Traducir a

Troubles souterrains à Kenmore Square
Trouble underground in Kenmore Square
Tu ferais mieux de faire attention, tu ferais mieux de te méfier
You′d better watch out, you'd better beware
Il est temps de partir, au revoir bonne chance
It′s time to go, goodbye good luck
Ils ont dit que les gens comme toi gâchaient tout.
They said people like you screw everything up

Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we'll give you some
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Directement du cœur jusqu'à ce que le travail soit terminé
Straight from the heart till the job is done
Si vous le voulez maintenant, alors le voici
If you want it now, then here it comes
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we'll give you some

Ils nous ont battus, mais nous avons survécu
They beat us down, but we survived
On m'a dissuadé d'aller à l'école et j'ai inventé des mensonges.
Talked out of school and made up lies
Mais nous n'écoutons pas, nous faisons ce que nous faisons
But we don′t listen, we do what we do
On ne se soucie pas d'eux, on se soucie de vous
We don′t care about them, we care about you

Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we'll give you some
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Directement du cœur jusqu'à ce que le travail soit terminé
Straight from the heart till the job is done
Si vous le voulez maintenant, alors le voici
If you want it now, then here it comes
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we′ll give you some

Nous venons pour vous
We're coming for you
Nous allons enfoncer la porte
We′ll kick down the door
Faites attention à ce que vous demandez
Be careful what you ask for
Parce que tu peux en avoir plus
'Cause you may get more
Je vais le garder fort
Gonna keep it loud
Nous ne refusons pas
We don′t turn down
Nous revenons
We're coming back
Nous prenons le contrôle de cette ville
We're taking over this town

Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we′ll give you some
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Directement du cœur jusqu'à ce que le travail soit terminé
Straight from the heart till the job is done
Si vous le voulez maintenant, alors le voici
If you want it now, then here it comes
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
Si tu veux du sang, on t'en donnera
If you want blood, we′ll give you some

(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)
(Du sang, du sang)
(Blood, blood)

Desarrollado por musixmatch