Memories Remain traducción al Portugués

Dropkick Murphys

Traducir a

Bem, começamos a jogar basquete.
Well we started shooting hoops
Agora estamos tomando Black and Tans.
Now we′re sipping Black and Tans
Do parque ao pub
From the park to the pub
Foi o curso que fizemos.
Was the course we ran
Os tempos mudaram, mas os amigos permanecem.
The times have changed but friends remain
Meu coração e minha alma estão com vocês.
My heart and souls with you
E uma coisa é certa
And one thing's for sure
Eu sempre jurei que nunca te daria as costas.
I always swore I′d never turn my back on you
Nunca viramos as costas.
Never turned our backs
Unidos até o fim
Stuck together through and through
Os tempos mudaram.
The times have changed
Mas meu coração e minha alma estão com você.
But my heart and soul's with you
Não virariam as costas.
Wouldn't turn your backs
E você não foi embora.
And you didn′t walk away
Nós nunca seremos estranhos.
We′re never gonna be strangers
Contanto que seja isso que dizemos
Long as this is what we say
Os tempos eram difíceis.
The times were tough
Mas as lembranças permanecem.
But the memories remain
Situações difíceis
Situations rough
Mas nós superamos.
But we overcame
Lado a lado, um por todos.
Side by side, one for all
Juntos, nós crescemos.
Together we grew
Porque, no fim das contas,
Cause when it's said and done
Vou me lembrar com carinho de amigos como você.
I′ll look back on friends like you
Eu estava mal e estava fora de mim.
I was down and I was out
E ninguém gostava dos meus jogos.
And no one liked my games
Uma briga a mais
One too many fights
E noites sangrentas
And bloody nights
E a culpa foi minha.
For which I was to blame
Mas vocês não virariam as costas.
But you wouldn't turn your backs
E você não foi embora.
And you didn′t walk away
Porque nós nunca somos
Cause we never are
Estamos unidos.
We stand as one
Até que fique claro como o dia.
Until it's clear as day
Nunca viramos as costas.
Never turned our backs
Unidos até o fim
Stuck together through and through
Os tempos mudaram.
The times have changed
Mas meu coração e minha alma estão com você.
But my heart and soul′s with you
Não virariam as costas.
Wouldn't turn your backs
E você não foi embora.
And you didn't walk away
Nós nunca seremos estranhos.
We′re never gonna be strangers
Até os dias de hoje
Long until this day
Os tempos eram difíceis.
The times were tough
Mas as lembranças permanecem.
But the memories remain
Situações difíceis
Situations rough
Mas nós superamos.
But we overcame
Lado a lado, um por todos.
Side by side, one for all
Juntos, nós crescemos.
Together we grew
Porque, no fim das contas,
Cause when it′s said and done
Vou me lembrar com carinho de amigos como você.
I'll look back on friends like you
Os tempos eram difíceis.
The times were tough
Mas as lembranças permanecem.
But the memories remain
Situações difíceis
Situations rough
Mas nós superamos.
But we overcame
Lado a lado, um por todos.
Side by side, one for all
Juntos, nós crescemos.
Together we grew
Porque, no fim das contas,
Cause when it′s said and done
Vou me lembrar com carinho de amigos como você.
I'll look back on friends like you
Como você
Like you

Desarrollado por musixmatch