Wheel of Misfortune traducción al Francés

Dropkick Murphys

Traducir a

Cowboys et flics contre Indiens et voleurs
Cowboys and coppers verse injuns and robbers
Devinez de quel côté j'étais enclin
Take a guess for which side I was prone
Plaisirs maniaques et goût du malheur
Maniacal pleasures and a taste for misfortune
L'héritage pour lequel j'étais connu
The legacy for which I was known

Au plus bas, je crie et je hurle
Down and out, I scream and I shout
Pour cet homme dont j'ai besoin de mes conseils
For this man from whom I need my advice
Si le prix est ta vie, mon fils, tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois.
If the price is your life son, you′d better think twice
Alors que tu marches vers le front comme un soldat
As you march to the front like a soldier

Alors vous penseriez que j'aspirerais à la grandeur
So you'd think I′d aspire for greatness
Je suis déterminé à me faire un nom
Hell bent to make a name on my own
Génétiquement programmé pour la roue du malheur
Genetically programmed for the wheel of misfortune
Je suis l'héritier d'un trône indésirable
I'm an heir to an unwanted throne

Maintenant, ils ont tous leurs théories, leurs opinions et tout ça.
Now they've all got their theories, opinions and such
À propos de cet homme qui n'a pas de chance
About this man who is down on his luck
Eh bien, les offres sont nombreuses, mes options sont nombreuses
Well the offers are plenty, my options are many
Je choisis toujours d'affronter mes problèmes seul
Still I opt to face my problems alone

Au plus bas, je crie et je hurle
Down and out, I scream and I shout
Pour cet homme dont j'ai besoin de mes conseils
For this man from whom I need my advice
Si le prix est ta vie, mon fils, tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois.
If the price is your life son, you′d better think twice
Alors que tu marches vers le front comme un soldat
As you march to the front like a soldier

Alors vous penseriez que j'aspirerais à la grandeur
So you′d think I'd aspire for greatness
Je suis déterminé à me faire un nom
Hell bent to make a name on my own
Génétiquement programmé pour la roue du malheur
Genetically programmed for the wheel of misfortune
Je suis l'héritier d'un trône indésirable
I′m an heir to an unwanted throne

Cowboys et flics contre Indiens et voleurs
Cowboys and coppers verse injuns and robbers
Devinez de quel côté j'étais enclin
Take a guess for which side I was prone
Plaisirs maniaques et goût du malheur
Maniacal pleasures and a taste for misfortune
L'héritage pour lequel j'étais connu
The legacy for which I was known

Au plus bas, je crie et je hurle
Down and out, I scream and I shout
Pour cet homme dont j'ai besoin de mes conseils
For this man from whom I need my advice
Si le prix est ta vie, mon fils, tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois.
If the price is your life son, you'd better think twice
Alors que tu marches vers le front comme un soldat
As you march to the front like a soldier

Au plus bas, je crie et je hurle
Down and out, I scream and I shout
Pour cet homme dont j'ai besoin de mes conseils
For this man from whom I need my advice
Si le prix est ta vie, mon fils, tu ferais mieux d'y réfléchir à deux fois.
If the price is your life son, you′d better think twice
Alors que tu marches vers le front comme un soldat
As you march to the front like a soldier

Desarrollado por musixmatch