Traducir a
Un
One
Mexico
Mexico City
Je parle en dormant la nuit, je deviens fou, ouais
Talkin′ in my sleep at night, makin' myself crazy, whoa
(Je perds la tête, je perds la tête)
(Out of my mind, out of my mind)
Je l'ai écrit et lu à voix haute, en espérant que ça me sauverait, allez !
Wrote it down and read it out, hopin′ it would save me, c'mon
(Trop de fois, trop de fois)
(Too many times, too many times)
Mon amour
My love
Il me fait me sentir unique, vraiment unique.
He makes me feel like nobody else, nobody else
Mais mon amour
But my love
Il ne m'aime pas, alors je me le dis, je me le dis
He doesn't love me, so I tell myself, I tell myself
Premièrement, ne décrochez pas le téléphone.
One, don′t pick up the phone
Tu sais bien qu'il appelle seulement parce qu'il est ivre et seul.
You know he′s only callin' ′cause he's drunk and alone
Deuxièmement, ne le laissez pas entrer
Two, don′t let him in
Vous devrez le mettre à la porte à nouveau.
You'll have to kick him out again
Troisièmement, ne sois pas son ami
Three, don′t be his friend
Tu sais que tu vas te réveiller dans son lit demain matin.
You know you're gonna wake up in his bed in the mornin'
Et si tu es sous son emprise, tu ne le dépasseras jamais.
And if you′re under him, you ain′t gettin' over him
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count ′em
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count 'em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count ′em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
J'avance sans cesse, mais il me tire sans cesse en arrière.
I keep pushin' forwards, but he keeps pullin′ me backwards
(Nulle part où se tourner, aucun moyen, nulle part où se tourner, non)
(Nowhere to turn, no way, nowhere to turn, no)
Maintenant que je prends du recul, je vois enfin le schéma.
Now I'm standin' back from it, I finally see the pattern
(Je n'apprends jamais, je n'apprends jamais)
(I never learn, I never learn)
Mais mon amour (mon amour)
But my love (my love)
Il ne m'aime pas, alors je me le dis, je me le dis
He doesn′t love me, so I tell myself, I tell myself
Oui, oui, oui
I do, I do, I do
Premièrement, ne décrochez pas le téléphone.
One, don′t pick up the phone
Tu sais bien qu'il appelle seulement parce qu'il est ivre et seul.
You know he's only callin′ 'cause he′s drunk and alone
Deuxièmement, ne le laissez pas entrer
Two, don't let him in
Vous devrez le mettre à la porte à nouveau.
You′ll have to kick him out again
Troisièmement, ne sois pas son ami
Three, don't be his friend
Tu sais que tu vas te réveiller dans son lit demain matin.
You know you're gonna wake up in his bed in the mornin′
Et si tu es sous son emprise, tu ne le dépasseras jamais.
And if you′re under him, you ain't gettin′ over him
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count 'em
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count ′em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count 'em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
C'est en forgeant qu'on devient forgeron
Practice makes perfect
J'essaie encore de l'apprendre par cœur.
I′m still tryna learn it by heart
Mangez, dormez et respirez-le
Eat, sleep, and breathe it
Répétez-le encore et encore parce que j'ai (j'ai du nouveau, j'ai du nouveau)
Rehearse and repeat it 'cause I (I got new, I got new)
Premièrement, ne décrochez pas le téléphone.
One, don't pick up the phone
Tu sais bien qu'il appelle seulement parce qu'il est ivre et seul.
You know he′s only callin′ 'cause he′s drunk and alone
Deuxièmement, ne le laissez pas entrer
Two, don't let him in
Vous devrez le mettre à la porte à nouveau.
You′ll have to kick him out again
Troisièmement, ne sois pas son ami
Three, don't be his friend
Tu sais que tu vas te réveiller dans son lit demain matin.
You know you′re gonna wake up in his bed in the mornin'
Et si tu es sous son emprise, tu ne t'en sortiras pas (ne t'en sortiras pas, ne t'en sortiras pas)
And if you're under him, you ain′t gettin′ over him (over him, over him)
Allez Mexico, je sais que tu aimes faire la fête
Alright Mexico City, I know you like to party
On va donc faire quelque chose ce soir
So we're gonna do something tonight
Je vais avoir besoin de tout le monde, et je dis bien tout le monde.
I′m gonna need everyone, and I mean everyone
Pour descendre, descendre, descendre, descendre, descendre, descendre
To get low, get low, get low, get low, get low, get low
Tout au fond, baissez-vous, baissez-vous, baissez-vous
All the way to the back, get low, get low, get low
Je vais dire trois, deux, un, et on va sauter ensemble.
I'm gonna say three, two, one, and we′re going to jump together
Mais cela ne fonctionnera que si nous atteignons des niveaux vraiment bas.
But this is only going to work if we get real low
Dis trois, trois, deux, trois, deux, un, saute
Say three, Three, two, three, two, one, jump
Saute, saute, saute, saute
Jump, jump, jump, jump
Aller
Go
Saute, saute, saute, saute
Jump, jump, jump, jump
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count 'em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
J'ai de nouvelles règles, je les compte
I got new rules, I count ′em
Je dois me le dire à moi-même
I gotta tell them to myself
Même quand les larmes coulent, j'ai des diamants sur le visage.
Even when the tears are flowing I gott diamond's on my face
Je continue à faire la fête, il me manque juste un cheveu.
I still keep the party going, I'm one hair out of place
Même quand les larmes coulent, j'ai des diamants sur le visage.
Even when the tears are flowing I gott diamond′s on my face
Je continue à faire la fête, il me manque juste un cheveu.
I still keep the party going, I′m one hair out of place
Regardez-moi danser, danser toute la nuit
Watch me dance, dance the night away
Mon cœur ne peut pas brûler, mais ça ne se voit pas sur mon visage.
My heart can't be burning but you won′t see it on my face
Regardez-moi danser, danser toute la nuit
Watch me dance, dance the night away
Je continue à faire tourner la fête, je me demande quelle est ma place.
I still keep the party running, I wonder where I'm placed
Quand mon cœur se brisera (tu ne le verras jamais, jamais)
When my heart breaks (you′ll never see it, never see it)
Quand mon cœur se brise (je me sens vivant, je me sens vivant)
When my heart breaks (I feel alive, I feel alive)
Je me fiche que tu t'accroches à mes ailes
I don't care if you′re holding on to my wings
Je sais danser, je sais danser, je sais danser
I can dance, I can dance, I can dance
