Traducir a
Duc
Duko
C'est l'intro de la fin du monde, tu sais
Esta es la intro desde el fin del mundo, you know
Le diable du drill argentin, putain de merde
El diablo del drill argentino, fuck that shit
Ouais, hé
Yeah, hey
Le mien, c'est des années, de la sueur et du travail, ne dites pas que cela ne nous a rien coûté
Lo mío son año′, sudor y trabajo, no digas que no nos costó
Si plus d'un dit qu'il me déteste, mais veut être comme moi
Si más de uno dice que me odia, pero quiere ser como yo
Cela fait quatre ans que nous avons commencé et nous sommes toujours aux commandes.
Ya van cuatro año' desde que empezamo′ y seguimo' teniendo el control
Les mêmes vieilles astuces, la même recette, je tue mon chagrin avec de l'alcool
Los viejo' trucos, la misma receta, mato las penas con alcohol
Je mets les rétros, je me sens comme Michael Jordan quand je sors du show
Me puse las retro, me siento Michael Jordan cuando me bajo del show
Tu ferais mieux de ne pas parler ou je sortirai et le chasserai, l'attraperai comme un Pokémon.
Mejor que no hablen o salgo a cazarlo′, atraparlo′ como un Pokémon
Donner de l'argent à mon chien pour son entreprise en guise de bénédiction
Dándole plata a mi perro para su negocio como bendición
Fière de le voir grandir, je ne demande jamais rien en retour de ce que je donne
Orgulloso de verlo crecer, nunca pido nada a cambio de lo que doy
Tout le monde me dit que je vais bien, mais personne ne me demande comment je vais.
Todos diciendo qué bien que me va, pero ninguno me pregunta cómo estoy
Nous savons tous que je suis coincé, ce qu'ils ne savent pas, c'est que je suis détruit.
Ya todos sabemos que yo estoy pegao, lo que no saben e' que estoy destroy
Je n'écoute plus ceux qui disent du mal, ceux qui critiquent ce que je suis
Ya no escucho a lo′ que hablan mal, lo' que critican lo que soy
Je suis très loin de l'habituel, ils n'en ont pas vu d'autre comme moi
Yo estoy muy lejos de lo usual, no vieron otro como yo
Oh-oh-oh, mes frères sont sauvages comme le zoo, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, mis hermanos son salvajes como el zoo, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, éclairant la scène comme le soleil
Oh-oh-oh, dándole luz a la escena como el sol
Je ne crois plus aux heures, j'ai vendu la montre
Ya no creo en las horas, vendí el reloj
Tout le monde demande ce que ça fait
Todos preguntan cómo se siente
Personne ne me demande comment je me sens
Nadie me pregunta cómo me siento
Tout s'effondre soudainement
Todo se derrumba derrepente
Comme si je n'avais pas le contrôle sur ça
Como si no controlara esto
Le mien, c'est des années, de la sueur et du travail, ne dites pas que cela ne nous a rien coûté
Lo mío son año′, sudor y trabajo, no digas que no nos costó
Si plus d'un dit qu'il me déteste, mais veut être comme moi
Si más de uno dice que me odia, pero quiere ser como yo
Cela fait quatre ans que nous avons commencé et nous sommes toujours aux commandes.
Ya van cuatro año' desde que empezamo′ y seguimo' teniendo el control
Les mêmes vieilles astuces, la même recette, je tue mon chagrin avec de l'alcool
Los viejo' trucos, la misma receta, mato las penas con alcohol
Tu es bla-bla-bla-bla
Ustede′ son bla-bla-bla-bla
Si les flics arrivent, courez, courez, courez
Si viene la poli, run-run-run
Accélérez, brrum-brrum-brrum-brrum
Acelera, brrum-brrum-brrum-brrum
Aux adversaires (Tu-tu-tu)
A los opps (Tu-tu-tu)
Je garde la colle Gorilla dans mon sac à dos
Guardo el Gorilla Glue en el backpack
Piquet noir, maman, comme Batman
Piquete negro, ma, como Batman
Je sépare l'argent, je le compte
Separo el dinero, contándolo
J'ai atteint le paradis, je le touche
Llegué al cielo, estoy tocándolo
Gagner la deuxième place au chronomètre
Ganando segundo′ al cronómetro
La vie pour moi est un cadeau, non
La vida pa mí es un regalo, no
J'arrose l'arbre piège
El árbol de trap estoy regándolo
Des fleurs, des graines, je les dépense
Flores, semillas, estoy gastándolo
Depuis combien de temps j'aime le jeu ?
¿Hace cuánto al juego le estoy dando love?
Et tu le nies tout simplement
Y ustede' solo están negándolo
Oh-oh-oh, mes frères sont sauvages comme le zoo, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, mis hermanos son salvajes como el zoo, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, éclairant la scène comme le soleil
Oh-oh-oh, dándole luz a la escena como el sol
Je ne crois plus aux heures, j'ai vendu la montre
Ya no creo en las horas, vendí el reloj
Tout le monde demande ce que ça fait
Todos preguntan cómo se siente
Personne ne me demande comment je me sens
Nadie me pregunta cómo me siento
Tout devient soudainement trouble pour moi
Todo se me nubla derrepente
Comme si je n'avais pas le contrôle sur ça
Como si no controlara esto
Le mien, c'est des années, de la sueur et du travail, ne dites pas que cela ne nous a rien coûté
Lo mío son año′, sudor y trabajo, no digas que no nos costó
Si plus d'un dit qu'il me déteste, mais veut être comme moi
Si más de uno dice que me odia, pero quiere ser como yo
Cela fait quatre ans que nous avons commencé et nous sommes toujours aux commandes.
Ya van cuatro año' desde que empezamo′ y seguimo' teniendo el control
Les mêmes vieilles astuces, la même recette, je tue mon chagrin avec de l'alcool
Los viejo′ trucos, la misma receta, mato las penas con alcohol
Je mets les rétros, je me sens comme Michael Jordan quand je sors du show
Me puse las retro, me siento Michael Jordan cuando me bajo del show
Tu ferais mieux de ne pas parler ou je sortirai et le chasserai, l'attraperai comme un Pokémon.
Mejor que no hablen o salgo a cazarlo', atraparlo' como un Pokémon
Donner de l'argent à mon chien pour son entreprise en guise de bénédiction
Dándole plata a mi perro para su negocio como bendición
Fière de le voir grandir, je ne demande jamais rien en retour de ce que je donne
Orgulloso de verlo crecer, nunca pido nada a cambio de lo que doy
