Ticket traducción al Inglés

Duki

Traducir a

Baby, I'm looking myself another plane
Mami, estoy buscándome otro avión
I try to escape
Trato de escaparme
I feel I'm bad to love
Siento que soy malo para amar
It hurts me to think about you
Me duele pensarte
I don't know where to look anymore
Ya no sé dónde buscar
To be able to find you
Pa pode′ encontrarme
But I will not settle
Pero no me pienso conformar
I'm not the same as before
No soy el de antes

I smoke and take another pill
Fumo y tomo otra pastilla
To control myself (another pill)
Como pa controlarme (otra pastilla)
I know very well that today's not my day
Sé muy bien que hoy no es mi día
And it's burning outside (today is not my day)
Y afuera está que arde (hoy no es mi día)
But I'm not like those cowards (no, no, no, no)
Pero yo no soy como eso' cobardes (no-no-no-no)
I just let my actions speak (nah, nah)
Solo dejo que mis hechos hablen (nah-ah)
How many things they don't say to your face?
¿Cuánta′ cosas no dijeron a la cara
And later you find out about it from your back
Y uno después se entera por las espaldas?

I pulled three (I pulled three), mommy, I knocked down the stands (the stands)
Tiré de tres (tiré de tres), mami, te tumbé la grada (la grada)
I have everything and before I had nothing
Tengo todo y ante' no tenía nada
Using clothes that were left over from my brother
Usando ropa que a mi hermano le sobraba
Now I buy whatever I want, things are expensive
Ahora compro lo que quiero, la cosa está cara

I'm selling all the tickets, I'm counting money
Estoy vendiendo to' los ticket′, toy contando to′ los billes
I'm involved in my business (involved in my business)
Estoy metido en mi business (metido en mi business)
How do they want me not to shine? How do they want me not to humiliate?
¿Cómo quieren que no brille? ¿Cómo quieren que no humille
If I'm the son of Guille (I'm the son of Guille)
Si yo soy hijo del Guille? (Soy hijo del Guille)
I have you of bitches, you're snitches
A ustede' los tengo ′e bitches, son snitches
I run out the bifes, I don't take out the rifles (don't take out the rifles)
Los corro a lo' bife′, no saco los rifles (no saco los rifles)
Anti-social, unmanageable, inside my jet
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
I don't think nobody will sign me like that (nobody will sign me)
Así no creo que nadie me fiche (nadie me fiche)

They heard my song, asked me for the remix
Escucharon el tema, me pidieron el remix
I'm resurfacing in trap, as a phoenix bird
Yo resurgiendo en el trap, como un ave fénix
My brother can run you out for that pair of tennis
Mi hermano te puede correr por ese par de tenis
We don't make songs now, we make films
Ya no hacemo' canciones, ahora hacemo′ pelis
Breaking in the cinema, mommy, like a fucking Tarantino
Rompiendo el cine, mami, como fuckin' Tarantino
I arrive home after high altitude and then I toast with mine
Llego después del tour a casa y brindo con los mío'
Keeping the dollars in the Valentino purse
Guardando lo′ dólare′ en el bolso Valentino
I give blessings and much love to my enemy
Le doy bendición y mucho amor a mi enemigo

Four hours in the airport and nine in the flight
Cuatro hora' en el aeropuerto y nueve de vuelo
I'm almost dead and my encouragement in heaven
Estoy casi muerto y mi ánimo en el cielo
I just slept two or three hours on the floor
Solo dormí dos o tres hora′ en el suelo
But I'm ready to win the game
Pero estoy listo para ganar el juego
I pulled three (I pulled three), mommy, I knocked down the stands (the stands)
Tiré de tres (tiré de tres), mami, te tumbé la grada (la grada)
I have everything and before I had nothing
Tengo todo y ante' no tenía nada
Using clothes that were left over from my brother
Usando ropa que a mi hermano le sobraba
Now I buy whatever I want, things are expensive
Ahora compro lo que quiero, la cosa está cara

I'm selling all the tickets, I'm counting money
Estoy vendiendo to′ los ticket', toy contando to′ los billes
I'm involved in my business
Estoy metido en mi business
How do they want me not to shine? How do they want me not to humiliate?
¿Cómo quieren que no brille? ¿Cómo quieren que no humille
If I'm the son of Guille
Si yo soy hijo del Guille?
I have you of bitches, you're snitches
A ustede' los tengo 'e bitches, son snitches
I run out the bifes, I don't take out the rifles
Los corro a lo′ bife′, no saco los rifles
Anti-social, unmanageable, inside my jet
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
I don't think nobody will sign me like that
Así no creo que nadie me fiche

I'm selling all the tickets, I'm counting money
Estoy vendiendo to' los ticket′, toy contando to' los billes
Mommy, I'm in my business (in my business)
Mami, estoy en mi business (metido en mi business)
How do they want me not to humiliare? How do they want me not to shine?
¿Cómo quieren que no humille? ¿Cómo quieren que no brille
If I'm the son of Guille (I'm the son of Guille)
Si yo soy hijo del Guille? (Soy hijo del Guille)
I have you of bitches, you're snitches
A ustede′ los tengo 'e bitches, son snitches
I run out the bifes, I don't take out the rifles (don't take out the rifles)
Los corro a lo′ bife', no saco los rifles (no saco los rifles)
Anti-social, unmanageable, inside my jet
Antisocial, inmanejable, metido en mi shit
I don't think nobody will sign me like that (nobody will sign me)
Así no creo que nadie me fiche (nadie me fiche)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Duki