In Private traducción al Francés

Dusty Springfield

Traducir a

Prenez votre temps
Take your time
Et dis moi
And tell me
Où tu mens
Where you lie
Je réalise
I realize
Que nous avons été découverts
That we′ve been found out
Cette fois
This time

Nous devrions rester
We should stay
Ensemble
Together
Si nous pouvons
If we can
Mais qu'as-tu prévu
But what you planned
Cela signifie qu'il y a une différence
Means there's a difference
Entre
Between

Que vas-tu dire
What you′re gonna say
En privé
In private
Tu veux encore mon amour
You still want my love
Nous sommes dans le même bateau
We're in this together
Et que vas-tu faire
And what you're gonna do
En public
In public
Dire que tu n'as jamais été amoureux
Say you were never in love
Que tu peux t'en souvenir
That you can remember

Si discrète (elle est si discrète)
So discreet (she′s so discreet)
Je n'ai jamais
I never
J'ai essayé de rencontrer
Tried to meet
Vos amis ou
Your friends or
Interférer
Interfere
Je suis resté en retrait
I took a back seat
Entre
Between

Et ce que tu dis
And what you gonna say
En privé
In private
Tu veux encore mon amour
You still want my love
Nous sommes dans le même bateau
We′re in this together
Et que vas-tu faire
And what you're gonna do
En public
In public
Dire que tu n'as jamais été amoureux
Say you were never in love
Que tu peux t'en souvenir
That you can remember

Et qu'est ce que tu vas dire
What you gonna say, ay
Quand tu vas revenir vers ta femme
When you run back to your wife?
J'imagine que c'est juste l'histoire de ma vie
I guess it′s just the story of my life
Que vas-tu dire
What you gonna say?

Alors prend ton temps
So take your time
Et dis moi
And tell me
Ou est-ce que tu l'apprends
Where did you learn
Oh, je devrais publier
Oh, I may publicize
Qu'il y a une différence
That there's a difference
Entre
Between

Que vas-tu dire
What you′re gonna say
En privé
In private
Tu veux encore mon amour
You still want my love
Nous sommes dans le même bateau
We're in this together
Et que vas-tu faire
And what you′re gonna do
En public
In public
Dire que tu n'as jamais été amoureux
Say you were never in love
Que tu peux t'en souvenir
That you can remember

Dis moi ce que tu vas dire
Tell me what you gonna say
En privé ? Ooh, ooh, ooh
In private? (Ooh, ooh, ooh)
Tu veux encore mon amour
You still want my love
Nous sommes dans le même bateau (qu'est-ce que tu vas dire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?)
We're in this together (what you gonna say? What you gonna do?)
Qu'est-ce que tu vas dire ?
What you gonna do
En privé
In private?
Dire que tu n'as jamais été amoureux
Say you were never in love...

Desarrollado por musixmatch