Traducir a
Billy-Ray était fils de prêcheur
Billy-Ray was a preachers son
And quand son père voulait lui rendre visite
And when his daddy would visit he′d come along
Quand il se mettait à parler
When they gathered 'round and started talkin′
C'est à ce moment que Billy me prit pour marcher
That's when Billy would take me walkin'
Nous allions nous promener dans le jardin.
A-through the backyard we′d go walkin′
Puis il me regardait dans les yeux, à ma grande surprise.
Then he'd look into my eyes Lord knows to my surprise
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
The only one who could ever reach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
The only boy who could ever teach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Oui il l'était, il l'était
Yes he was, he was
Oh oui il l'était
Ooh, yes he was
Être bon n'est pas toujours facile.
Being good isn′t always easy
Peu importe mes efforts (ooh-ooh)
No matter how hard I try (ooh-ooh)
Quand il commencé à me parler gentiment
When he started sweet-talkin' to me
Il vient et me dit tout ce qui est bon
He′d come and tell me everything is alright (ooh-ooh)
Et il m'embrassa et me dit tout ce qui est bon
He'd kiss and tell me everything is alright (ooh-ooh)
Pourrais je revivre encore cette nuit ?
Can I get away again tonight?
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
The only one who could ever reach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
The only boy who could ever teach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Oui, il l'était (était), il l'était (était)
Yes he was (was), he was (was)
(Ooh) Dieu sait qu'il l'était (oui, il l'était)
(Ooh) Lord knows he was (yes he was)
Je me souviens très bien de l'expression dans ses yeux.
How well I remember the look was in his eyes
Tu me voles des baisers en douce.
Stealin′ kisses from me on the sly
Prendre le temps de se créer du temps
Takin' time to make time
Il me dit qu'il est tout à moi.
Tellin' me that he′s all mine
Apprendre des connaissances des autres
Learnin′ from each others knowing
Je regarde à quel point nous avons grandi.
Lookin' to see how much we′ve grown
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
And the only one who could ever reach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
The only boy who could ever teach me
C'était le fils d'un prêcheur
Was the son of a preacher man
Oui, il l'était (était), il l'était (était)
Yes he was (was), he was (was)
(Ooh) ooh, oui, il l'était
(Ooh) ooh, yes he was
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
(The only one who could ever reach me)
Il était le fils à la langue bien pendue d'un pasteur (était le fils d'un pasteur)
He was the sweet-talking son of a preacher man (was a son of a preacher man)
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
(The only boy who could ever teach me)
Je suppose qu'il était le fils d'un pasteur (était le fils d'un pasteur)
I guess he was son of a preacher man (was a son of a preacher man)
(La seule qui ait jamais pu me toucher)
(The only one who could ever move me)
Fils aimant d'un pasteur (était le fils d'un pasteur)
Sweet-lovin' son of a preacher man (was a son of a preacher man)
(Le seul qui ait jamais pu me faire danser)
(The only one who could ever groove me)
Ah, oh, ouais (il était le fils d'un pasteur)
Ahh, ooh, yeah (was a son of a preacher man)
Le seul homme qui aurait pu m'apprendre
(The only one who could ever reach me)
C'était le fils d'un prêcheur
(Was a son of a preacher man)