Traducir a
Eles estavam duelando, Doolin-Dalton
They were duelin′, Doolin-Dalton
Alto ou baixo, era a mesma coisa
High or low, it was the same
Dinheiro fácil e mulheres infiéis
Easy money and faithless women
Uísque Red-eye para a dor
Red-eye whiskey for the pain
Desça, Bill Dalton, deve ser a vontade de Deus,
Go down, Bill Dalton, it must be God's will,
Dois irmãos mortos em Coffeyville
Two brothers lyin′ dead in Coffeyville
Duas vozes te chamam de onde estavam
Two voices call to you from where they stood
Deixe de lado seus livros de direito agora
Lay down your law books now
Eles não são nada bons
They're no damn good
Melhor continuar andando, Doolin-Dalton
Better keep on movin', Doolin-Dalton
Até que sua sombra te liberte
′Til your shadow sets you free
Se você for rápido e tiver sorte
If you′re fast, and if you're lucky
Você nunca verá aquela árvore enforcada
You will never see that hangin′ tree
Bem, as cidades se espalham pelas planícies empoeiradas
Well, the towns lay out across the dusty plains
Como cemitérios cheios de lápides, esperando pelos nomes
Like graveyards filled with tombstones, waitin' for the names
E um homem poderia usar suas costas, ou usar seu cérebro
And a man could use his back, or use his brains
Mas alguns simplesmente ficaram loucos, Senhor, porque nada nunca mudou
But some just went stir crazy, Lord, ′cause nothin' ever changed
Até Bill Doolin conhecer Bill Dalton
′Til Bill Doolin met Bill Dalton
Ele estava trabalhando barato, só ganhando tempo
He was workin' cheap, just bidin' time
Então ele riu e disse: "Estou indo".
Then he laughed and said,"I′m goin,"
E assim ele deixou aquela vida pacífica para trás
And so he left that peaceful life behind
Hum...
Mm...
