Traducir a
(Lo solté, lo solté, lo solté, lo solté)
(I released, I released, I released, I released it)
lo liberé
I released it
lo liberé
I released it
(Lo solté, lo solté, lo solté, lo solté)
I released, I released, I released, I released it
lo liberé
I released it
Repito, lo lancé.
I repeat, I released it
lo liberé
I released it
lo libero lo libero
I released, I released it
Perros, pulgas, garrapatas, bombas de tiempo
Dogs, fleas, ticks, time bombs
La hierba me quita la picazón, la necesito.
The weed kinda scratch the itch, I need it
El jefe honorario vela por todos los procedimientos.
Honorary chief watch over all the proceedings
Guy Leaf me hizo jadear
Grabba Leaf got me wheezing
Me encanta que me cuenten para mi lujuria y dejar que el amor corte un poco más profundo
I love being counted out for me lust and leave, love cut a little deeper
No confíes en el salto solo de los que están en las gradas
Don′t trust the leap, only the ones in the bleachers
2016, tuve un sueño en el que mi hijo gateaba por el techo.
2016, I had a dream of my son crawling 'round on the ceiling
Y yo nunca lo había enviado
And I had never sent him
Finalmente encontré el significado
Finally found the meaning
Condominio para mí, él y su mamá, mantenemos el dulce lugar.
Condo for me, him, and his mama keep the sweet digs
El equipo lo hizo cuando yo estaba sumido en la duda y la incredulidad y me olvidé de pensar en grande.
The team did when I was down in doubt and disbelief and I forgot to (think big, bitch) yo
El equipo lo hizo cuando yo estaba sumido en la duda y la incredulidad y me olvidé de pensar en grande.
The team did when I was down in doubt and disbelief and I forgot to think big
Affogato, crema y café, Wally Walker sacando la botella bebiendo
Affogato, cream and coffee, Wally Walker out the bottle drinking
Nunca me uní a LinkedIn (debes pensar en grande)
I never got on LinkedIn (you need to be thinking big)
Línea de alta calidad derramándose por la boquilla con fugas
High-quality ′oline spilling out the nozzle, leaking
No es un problema, lo liberé.
It's not a problem, I released it
Repito, lo lancé.
I repeat, I released it
Acabo de dejarlo caer y deberías ir a comprarlo, lo liberé.
I just dropped, and you should go and cop it, I released it
lo liberé
Uh, I released it
lo libero lo libero
I released, I released it
(Lo liberé) Lo liberé
(Released it) I released it
Gran padrastro, no creo que te queden bien tus tacos pequeños.
Big stepper, I don't think your tiny cleats fit
Me costó muchísimo alcanzar este nivel
This level took an awful lot to reach
Presión aplicada para que los diamantes que ves brillen
Applied pressure for the diamonds that you see glisten
Heavy metal cada pieza preciosa
Heavy metal, every piece precious
Veamos la hemorragia del vientre de la bestia.
Let′s watch the belly of the beast hemorrhage
Lo saqué honestamente de estos matorrales.
I got it honest out of these thickets
Te vi trotando, no hay ascensores gratis
I saw you jogging, ain′t no free lifts
Conocí la mañana sin pretensiones
I met the morning without pretense and
Seguí llamando pero no pude comunicarme contigo
I kept on calling, ain't no reaching you
Supongo que me aburrí de jugar tu juego.
Guess I got bored of playing your game
Puse una moneda de veinticinco centavos y te cambió.
I put a quarter in and it changed you
Lo di todo si no me equivoco
I gave my all if I′m not mistaken
Seguí jugando como si no viera peligro
I played along like I ain't see danger
Pagué el costo para ir a, sí, sí
I paid the cost to go to, yeah, yeah
Le pido a Dios que no lo hagas, sí.
I pray to God you don′t, yeah
Pagué el costo y me lo reembolsaron
I paid the cost and I was repaid
Le pido a Dios que nunca duermas enojado
I pray to God you never sleep angry
Pagué el costo y me lo reembolsaron
I paid the cost and I was repaid
Ruego a Dios que nunca te vayas a dormir enojado
I pray to God you never go to sleep angry
Conocí la mañana sin pretensiones
I met the morning without pretense
Seguí llamando, seguí reenviando.
I kept on calling, kept on resending
No hay manera de alcanzarte
But ain't no reaching you
Brasil
Brazil
