Traducir a
Ouais, ouais, ouais
Yep, yep, yep
Le même que j'ai oublié de louer, toujours au-dessus de moi
Same one that I forgot to praise, still above me
Une chose à ce sujet, je vais les battre aux coups
One thing about it, I′ma beat 'em to the punches
Je suis resté perplexe toute la journée, à penser : Maman, où est passé l'amour ?
Stumped all day, thinkin′, "Mama, where the love went?"
À chaque triple tour du soleil, certaines boues deviennent plus épaisses
With every triplet of trips around the sun, some of the sludge get thicker
Je suis en train de couper la croûte
I'm chippin' away at crust
Garde la tête haute, ta merde va encore exploser.
Hold your head your shit is in for a whole ′nother bust
Parcourir la citadelle
Roamin′ the citadel
À pied onze heures quand le spliff m'a donné un coup de fouet
On foot eleven when the spliff gave me a rush
Jouez dans les coupes comme un DJ
Play in the cuts like a DJ
Faites-moi savoir si vous voulez vous attaquer à du citron meringué
Let me know if you wan' tangle with some lemon merengue
Gomme tachée sur la semelle des wallabees
Wallabees sole stained gum
J'explore quelques pistes différentes et je reste dangereux
Explorin′ a couple different avenues and stayin' dangerous
Je suis saoul toute la journée, ouais
Day drunk, yeah
Parfois, la douleur s'installe et s'envenime jusqu'à devenir de la haine, bien-aimé.
Sometimes the pain sit and fester into hate, beloved
Je travaille dessus
I′m workin' on it
Ça vaut le coup (ça vaut le coup)
It′s worth the time (it's worth the time)
Plus tard, vous réaliserez peut-être
Further down the line, you might realize
Ce qui est à toi est évidemment à moi
What's yours obviously mine
Jetez l'épée dans les vignes
Toss the sword back into the vines
J'appelle le Seigneur, je regarde en bas et en haut
Callin′ out for Lord, lookin′ low and high
Je l'ai finalement trouvé au cœur de mon feu qui s'éteignait
Finally found it at the core of my dimming fire
C'est une petite perte, qu'est-ce qu'un petit mensonge ?
It's a little loss, what′s a little lie?
Dis-leur
Tell 'em
Il faut que ça soit clair
Gotta make it straight
Remplis le pot, il fait chaud
Fill the jar, it′s hot
Plus vous le supporterez, plus il sera droit
The longer you can stand it, the straighter it's gon′ be
J'ai serré les dents, mes yeux pleuraient, mon nez coulait
I gritted my teeth, my eyes watered, my nose was runnin'
Je ne pouvais plus le supporter
I couldn't stand it any longer
Puis ma tête a pris feu
Then my head caught fire
