Mantra traducción al Francés

Earl Sweatshirt

Traducir a

Obtenez votre dame
Get your lady
Cop, piff, inspire et tousse
Cop, piff, inhale and cough
Déchirez l'étiquette de ceci
Rip the label off this
J'ai choisi la route sinueuse
Picked the road that got twists
Je tiens ma bite et je fais attention
I′m holding my dick and playing cautious

Je vais te montrer comment ça se fait, mec.
I'ma show you how it′s done right nigga
Laissez tomber ça quand la lumière du soleil disparaît
Drop this when the sunlight gone
Il vaut mieux rentrer à la maison quand le ciel devient noir.
Better run right home when the sky turn black
Je crie : Fuck five-O jusqu'à ce que ma ligne soit plate
Screaming, "Fuck five-O" 'til my line go flat
Dans cette Bimmer gris cendré, nous l'appellerons le coupé pigeon.
In that ash-gray Bimmer we'll be callin′ that the pigeon coupe
Les chiennes Jack Knife sur les canapés dans leurs salons
Jack knife bitches to the couches in they living rooms
Demandez qui est le meilleur et je doute qu'il vous choisisse.
Ask who the best and I doubt that they picking you
De retour comme j'ai besoin de me coiffer, je t'ai inventé (ouais)
Back like how I need to style, I invented you (yup)

Faites comme si vous ne connaissiez pas le nom
Act like you don′t know the name
La seule fois où je ne mange pas, c'est quand le chocolat pue.
Only time I ain't eating when the cho-cha stanky
J'écoute Pre, je me fais dômer pendant que je change de voie
Listening to Pre, getting dome while I lane switch
Des salopes par trois lèchent de la coke sur le petit doigt
Bitches by the three licking coke off the pinky

L'enfant de l'affiche, tu es censé me détester
The poster child, you′re 'posed to hate me
Audacieux et sauvage, tu es fauché et en colère, mon pote
Bold and wild, you broke and angry, my nigga
Le nom devient plus grand que la différence entre nous
Name getting bigger than the difference between us
Les négros sont faux, je limite les fonctionnalités que je leur donne
Niggas is fake, I limit the features I give ′em
Sweat-shirt (chemise)
Sweat (sweat) shirt (shirt)
Tu sais que tu es célèbre quand les négros qui t'entourent changent
You know you famous when the niggas that surround you switch
Et s'ils détestent au passif, maintenant ils traquent la bite
And if they hating in a passive tense, now they hounding dick
Et tu n'as pas demandé ça
And you ain't ask for this

Maintenant, vous êtes entourés d'une bande de cent mille putains d'enfants
Now you surrounded with a gaggle of a hundred fucking thousand kids
Contre qui tu ne peux pas te mettre en colère, quand ils veulent une livre et une photo
Who you can′t get mad at, when they want a pound and pic
Parce qu'ils sont la raison pour laquelle le trafic sur le navigateur est rapide
'Cause they the reason that the traffic on the browser quick
Et c'est la raison pour laquelle le papier dans ton pantalon est épais
And they the reason that the paper in your trouser's thick
J'ai dit, Sweat (Sweat) shirt (chemise)
I said, Sweat (Sweat) shirt (shirt)
Tu peux dire au Faucheur que je le rencontrerai quand il m'enverra chercher
You can tell the Reaper I′ma meet him when he send for me
Avec un couperet, un .30 et de l'herbe tordue
With a cleaver and a .30 and some twisted weed
J'en choisis un et je laisse couler le cramoisi, négro (négro)
I pick one and let the crimson leak, nigga (nigga)

Obtenez votre dame
Get your lady
Cop, piff, inspire et tousse
Cop, piff, inhale and cough
Déchirez l'étiquette de ceci
Rip the label off this
J'ai choisi la route sinueuse
Picked the road that got twists
Je tiens ma bite et je fais attention
I′m holding my dick and playing cautious

Tu disais que tu aimais les violons
You used to say you like violins
Et ton style de vie dépend de moi
And your lifestyle depend on me
Et je sais que c'est la nuit quand tu te sens seul
And I know it's night time when you get lonely
Et dis à tous tes petits amis comment cette garce m'a volé
And tell all your little friends how that bitch stole me
Et malgré tous les faits selon lesquels vous avez été falsifié
And despite all the facts that you got phony
Tu vas leur parler de la nuit où tu m'as dénoncé comme le salaud que j'étais.
You gon′ tell them about the night that you exposed me for the bastard I was
Et comment j'ai probablement écrasé toutes les salopes que j'ai croisées dans le club
And how I probably smashed every bitch that I passed in the club
Et les deux derniers mois ont été les pires parce que j'ai brisé toute la confiance
And the last couple months was the worst 'cause I smashed all the trust
Ce que j'ai gagné au cours des derniers mois que nous avons passés en couple
That I earned in the past couple months that we had as a couple

Mon absence de baise était un problème que nous n'avons jamais vraiment réussi à résoudre.
My absence of fucks was a problem that we ain′t ever really get to solve
Nous venons de nous écraser et de nous bagarrer
We just smashed and we scuffled
J'essaie de rester calme mais je te réponds sèchement.
Tryna keep it calm but I snap at you
Maintenant, vous reprenez tous vos biens, et il est évident que
Now you're taking all your property back, and it′s obvious that
Ça, à part le fait qu'on baise, et c'est de la bombe
That, apart from the fact that we fuck, and it's bomb
Mec, je déteste quand tu es à la maison, et je
Man, I hate when you home, and I

Et quand je suis parti, je n'appelle pas parce que tu me harcèles.
And when I'm gone I don′t call ′cause you nag
Mec, je t'ai apporté la merde
Man, I brought you the shit
Et je t'ai acheté de la merde
And I bought you some shit
Qu'est-ce que tu offres ici ?
What you offering here?
(Tu m'offres ça ici ?)
(Fuck you offering here?)
(Je ne devrais même pas, putain)
(I shouldn't even, the fuck)
(Putain)
(Fuck this)

Mec, va chercher ta meuf
Nigga, get your lady
Cop, piff, inspire et tousse
Cop, piff, inhale and cough
Déchirez l'étiquette de ceci
Rip the label off this
J'ai choisi la route sinueuse
Picked the road that got twists
Je tiens ma bite et je fais attention
I′m holding my dick and playing cautious

Desarrollado por musixmatch