Traducir a
Contrôle par la peur
Control through fear
Que le chaos règne
Let the chaos reign
Agents du désordre
Agents of disorder
Essaim de porteurs de peste
Plague bearers′ swarm
Marionnettes à
Marionettes at
Les mains des maîtres invisibles
Unseen masters' hands
Des marteaux-pilons brisent les piliers
Sledgehammers crack the pillars
Jusqu'à ce qu'ils tiennent à peine debout
Till they barely stand
Lien par lien
Link by link
Les chaînes se resserrent
The chains constrict
Au fil du temps
Over time
Les chaînes se resserrent lentement
Shackles slowly tighten
Altérateurs de perception
Alterers of perception
Conduire sur un chemin obscur
Lead down a darkened path
Des nuages de fumée envoyés vers le haut
Clouds of smoke sent up to
Effacer le passé
Obliterate the past
Contrôle par la peur
Control through fear
Que le chaos règne
Let the chaos reign
Agents du désordre
Agents of disorder
Essaim de porteurs de peste
Plague bearers′ swarm
Lien par lien
Link by link
Les chaînes se resserrent
The chains constrict
Au fil du temps
Over time
Les chaînes se resserrent lentement
Shackles slowly tighten
Altérateurs de perception
Alterers of perception
Conduire sur un chemin obscur
Lead down a darkened path
Des nuages de fumée envoyés vers le haut
Clouds of smoke sent up to
Effacer le passé
Obliterate the past
Ils sont victimes d'un suicide subconscient
They're victims of subconscious suicide
Ils sont les complices du crime
They're enablers of the crime
Poison contre la vision créatrice
Poison against creative vision
Enfoncer la cale, fragmenter la cohésion
Drive the wedge, fragment cohesion
Un cauchemar devenu réalité
A nightmare brought into reality
Je ne peux pas revenir en arrière, je ne vois que des ruines
Can′t turn back, ruins are all I see
Contrôle par la peur
Control through fear
Que le chaos règne
Let the chaos reign
Agents du désordre
Agents of disorder
Essaim de porteurs de peste
Plague bearers′ swarm
Marionnettes à
Marionettes at
Des mains de maîtres invisibles
Unseen masters hands
Des marteaux-pilons brisent les piliers
Sledgehammers crack the pillars
Maintenant ils tombent
Now they fall
