Traducir a
Pai, abra nossos olhos, para que possamos ver
Father, open our eyes, that we may see
Seguir-Te, oh, Senhor
To follow Thee, oh, Lord
Concede-nos a tua paz amorosa, oh sim
Grant us Thy lovin′ peace, oh yeah
E deixe toda dissensão cessar
And let all dissension cease
Deixe nossa fé aumentar a cada dia, oh sim
Let our faith each day increase, oh yeah
E Mestre, sim, por favor, sim, oh por favor
And Master, yeah, please, yeah, oh please
Abra nossos olhos, abra nossos olhos
Open our eyes, open our eyes
Abra nossos olhos, Senhor, abra nossos olhos
Open our eyes, Lord, open our eyes
Ele nos deu, colinas e montanhas
He has given us, hills and mountains
Ele nos deu, sim, planícies planas
He has given us, oh yeah, level plains
Ele nos deu comida e roupas
He has given us food and clothing
Nos deu abrigo da tempestade e da chuva, oh yeah
Gave us shelter from the storm and rain, oh yeah
E tudo o que Ele providenciou
And all that He provided
Manteve-nos bem, bem, oh sim
Kept us good, good, oh yeah
Da tempestade e da peste
From the storm and the plague
Conceda-nos a Tua paz amorosa
Grant us Thy lovin' peace
E deixe toda dissensão cessar
And let all dissension cease
Deixe nossa fé aumentar a cada dia, oh sim
Let our faith each day increase, oh yeah
E Mestre, sim, Senhor, sim
And Master, yeah, Lord, yeah
Abra nossos olhos, abra nossos olhos
Open our eyes, open our eyes
Abra nossos olhos, oh, abra nossos olhos
Open our eyes, ooh, open our eyes
Sim, sim, ah, Senhor
Yeah, yeah, ah, Lord
E sorria para seus filhos indefesos
And smile down on Your helpless children
Sim, mestre, sim
Yeah, Master, yeah, mm
Abra nossos olhos, sim, abra nossos olhos, sim
Open our eyes, yeah, open our eyes, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bem, quero que você sorria
Well, want You to smile down
Em seus filhos indefesos
On Your helpless children
Sorria para seus filhos indefesos
Smile down on Your helpless children
Ei, Mestre, está me ouvindo?
Hey, Master, do You hear me?
Ei, Mestre, está me ouvindo?
Say, Master, can You hear me?
Ei, mestre, ei
Hey, Master, hey
Sorria para todas as crianças indefesas
Smile down on all the helpless children
E crianças famintas por toda a terra
And starving children all around the land
Sim, todo mundo andando por aí
Yeah, everybody walkin′ 'round
Ninguém quer ser homem
Nobody wanna be a man
