AMERICAN HORROR STORY traducción al Portugués

EarthGang

Traducir a

Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Fale comigo agora, fale alto e claro (diga)
Talk to me now, speak loud and clear (say)
Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Onde eu estaria se não estivesse aqui?
Where would I be if I was not here?
História de Horror Americana
American Horror Story
Terror, História de Terror
Horror, Horror Story

Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Para onde eu voaria se não estivesse aqui?
Where would I fly if I was not here?
História de Horror Americana
American Horror Story
História de terror
Horror Story
Prepare, prepare, liberte-me
Set, set, set me free
Liberte-me (História de Terror)
Set me free (Horror Story)
Prepare-se, liberte-me (sim)
Set, set me free (yeah)
Me coloque (confira)
Set me (check it out)

Era uma vez em todo o mundo
Once upon a time across the far and wide
Abismo azul, os primeiros povos conhecidos na Terra prosperaram
Blue abyss, the first people known to Earth thrived
Então um dia um navio atracou com más intenções
Then one day a ship docked with evil intentions
Isso mudaria o curso do mundo e moldaria nossas vidas
That would change the course of the world and shape our lives
Preso aqui há quatrocentos anos
Stuck over here like four hundred years
Fiquei congelado através da dor e das minhas lágrimas
Stayed iced out through the pain and my tears
Gelo nas veias, gelo nos ouvidos
Ice in my veins, ice in my ears
Puta, me dá cérebro, eu não consigo lidar
Bitch, give me brain, I can not deal
Crianças no quarteirão, elas estão sendo mortas
Kids on the block, they getting killed
Estilo Wimbledon, quando isso vai acabar?
Wimbledon style, when will it end?
Quero dizer, de verdade, de verdade, de verdade
I mean for real, real, real
Sério, sério, sério
Really for real, real, real

Vovô, vovô era pobre
Grandaddy′s, grandaddy was poor
O primeiro negro da minha família com dinheiro-oh (oh)
First nigga in my family with dough-oh (oh)
Eu levanto todo mundo do chão-oh (chão)
I raise everybody up from the floor-oh (floor)
Virando a maldição geracional, coco
Flippin' the generational curse, coco
Os manos não podem me foder, ah
Niggas can′t fuck with me, ah
Cadelas não podem foder comigo, ah
Bitches can't fuck with me, ah
E se a polícia viesse até minha casa e atirasse em mim?
What about the police come at my crib and shoot me up
A vida já é difícil o suficiente, pense só no aluguel
Life hard enough, just think about rent
Poderia ter comprado minha liberdade com todo o dinheiro que gastei, sim
Could have bought my freedom all the money I spent, yeah
E isso é uma merda, sim
And that's some shit, yeah
Quero dizer, sério, todo esse dinheiro que temos, ainda não podemos ajudar Flint, sim
I mean for real, all this money we got it, we still can′t help Flint, yeah

Não me entenda mal, eu ainda pego as últimas novidades e passo fio dental em uma vadia
Don′t get me wrong, I still pull up the latest and floss on a bitch
Mas eu odeio ver todos os meus manos sendo baleados, essa merda não faz sentido, sim
But I hate see all my niggas get shot up, that shit don't make sense, yeah
Puta merda, eu poderia te ajudar se você parasse de viajar tanto
God damn, I could help you if you stop trippin′ so much
Querida, não posso te salvar, mas com certeza posso te levantar
Baby girl, I can't save you but I can sure lift you up
Bochecha esquerda, bochecha direita, woo
Left cheek, right cheek, woo
Faça-os bater palmas e se unirem como gelo, ooh
Make them clap and come together like so icy, ooh
Ainda um pouco de catraca, ainda um pouco de burguesia, ainda um pouco arriscado, ooh
Still a lil′ ratchet, still a lil' bougie, still a lil′ dicey, ooh
Primo na marinha, pai no exército, ainda pego o meu, woo
Cousin in the navy, pops in the army, still I take mine-y, woo
Esperando que alguém na Casa Branca diga, mas é improvável que aconteça
Waitin' for somebody in the White House to say but shit ain't likely

Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Onde eu estaria se não estivesse aqui?
Where would I be if I was not here?
História de Horror Americana (História de Terror)
American Horror Story (Horror Story)
Terror, História de Terror
Horror, Horror Story
Dizer
Say
Fale comigo agora, fale alto e claro (alto e claro)
Talk to me now, speak loud and clear (loud and clear)
Para onde eu voaria se não estivesse aqui?
Where would I fly if I was not here?
História de Horror Americana
American Horror Story
História de terror
Horror Story
Prepare, prepare, liberte-me
Set, set, set me free
Liberte-me (História de Terror)
Set me free (Horror Story)
Prepare-se, liberte-me (sim)
Set, set me free (yeah)
Defina-me
Set me

Lá se vai o bairro
There goes the neighborhood
(Nossa, isso é loucura, gente, eu realmente costumava dizer isso, é engraçado porque agora)
(Wow, that′s crazy people, really used to say that, that′s funny 'cause now)
Agora eles estão voltando para tomar o bairro (hmm, engraçado como as coisas mudam)
Now they coming back to take the hood (hmm, funny how things change)
Enquanto isso, estou apenas tentando melhorar minhas finanças
Meanwhile, I′m just trying to get my finances up
Para que eu possa comprar meu quarteirão inteiro
So I can buy my whole damn block
Tenho batido muito no Nipsey
Been bumping Nipsey a whole damn lot
Tentando fazer a merda tremer, Theaster Gates
Tryna make shit shake, Theaster Gates
Se perguntarem, não finja que sabe do que se trata
If they ask, don't fake like you know what it′s bout
Sentar nas mesas parece tão incrível
Seat at the tables sound so amazing
Prefiro levar você para o meu churrasco
I'd rather bring you to my cookout

Tochas tiki de citronela
Citronella tiki torches
Negros falantes unindo forças
Talkin′ niggas joining forces
Coletando os recursos
Picking up the resources
Irmãos brilhando, irmã linda
Brothers shinin', sister gorgeous
Mostre às crianças como fizemos
Show the kids how we did it
Melhores livros, melhores cursos (ah)
Better books, better courses (ah)
Os professores precisam ganhar a vida
Teachers gotta make a living
As notas dos testes são mais importantes (ah)
Test scores more important (ah)

Como o sistema é recompensado
How the system get rewarded
Todos os meus manos com bolsos pesados
All of my niggas with heavy pockets
Não seja esnobe porque você já tem tudo
Don't be acting snobby ′cause you already got it
Alguns de vocês são tão conscientes, é irônico
Some of y′all niggas so woke, it's ironic
Você realmente é ignorante por causa do seu conhecimento
You really be ignorant ′cause of your knowledge
Despreze seu irmão porque você foi para a faculdade
Look down on your brother 'cause you went to college
Ou você tem a coleção perfeita de pedras e rochas
Or you got the perfect collection of rocks and stones
E joias que absorvem o clima
And gems that soak up the mood

Diga que você tem a mente aberta, saiba que isso não é verdade
Say you′re open minded, know it ain't true
E eu não gosto de pregar, não é o que eu faço
And I don′t like preaching, it ain't what I do
Eu costumo observar, apenas começo a fazer movimentos
I usually observe, I just start making moves
Foda-se o que você ouviu
Fuck what you heard
A opção que escolhemos
The option we choose
Eu segurei o que temos e fiz algo novo
I hold what we got and did something new
O pior pesadelo da América se tornou realidade
America worst nightmare come true
Ore sobre este versículo, espero que você supere
Pray over this verse, hope you break through
Despeje o licor e misture o suco
Pour up the liquor and mix the juice
E aumente isso no seu churrasco
And crank this up at your barbecue

Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Onde eu estaria se não estivesse aqui?
Where would I be if I was not here?
História de Horror Americana
American Horror Story
Terror, História de Terror
Horror, Horror Story
Fale comigo agora, fale alto e claro
Talk to me now, speak loud and clear
Para onde eu voaria se não estivesse aqui?
Where would I fly if I was not here?
História de Horror Americana
American Horror Story
História de terror
Horror Story
Prepare, prepare, liberte-me
Set, set, set me free
Liberte-me (História de Terror)
Set me free (Horror Story)
Prepare-se, liberte-me
Set, set me free
Defina-me
Set me

Desarrollado por musixmatch