Traducir a
Nigga, prends un Tyga, Ty Dolla $ign, le créateur
Nigga, take a Tyga, Ty Dolla $ign, the Creator
Je double tout ce disque d'un hold-up, réveille-toi, c'est un braquage
I dub this whole disc a hold-up, wake up, it′s a stick-up
Remplissez le sac avec trente millions de dollars de nickels
Fill the bag with thirty-million dollars' worth of nickels
Sentez-vous comme George Clinton dans la position de Bill Clinton
Feel like George Clinton in Bill Clinton position
Putain - il n'écoute pas
Fuck - he don′t listen
L'unité c'est cool, l'uniformité manque tout l'intérêt
Unity is cool, uniformity is missin' the whole point
De vieux négros dans la ville cherchant des pièces d'or
Old niggas in the city diggin' for gold coins
C'est des diamants partout, regarde autour de toi, négro
It′s diamonds everywhere, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
C'est des diamants partout, regarde autour de toi, négro
It′s diamonds everywhere, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
C'est des diamants partout, regarde autour de toi, négro
It's diamonds everywhere, look around, nigga
Quelques négros plus gardiens
Some more guard-ass niggas
Tirez dessus entre vous, négros camouflés
Shoot it right between you camouflage-ass niggas
Seringue froide dans ton cœur, négros
Cold syringe in ya′ heart ass niggas
Mettez-le dans la Benz depuis le début, les négros
Get it in on the Benz from the start ass niggas
Ivy Coast avec les cicatrices ass niggas
Ivy Coast with the scars ass niggas
Fuck the law, nous n'avons rien fait pour vous tous les négros
Fuck the law, we ain't did shit for y′all ass niggas
Niggas de cul de la vieille garde, tu veux balle cul Niggas
Old guard ass niggas, wanna ball ass niggas
Priez Dieu que je ne sois jamais comme l'un de vos négros
Pray to God I'll never be like one of y′all ass niggas
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
C'est des diamants partout, regarde autour de toi, négro
It's diamonds everywhere, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
Regarde autour de toi, négro, regarde autour de toi, négro
Look around, nigga, look around, nigga
C'est des diamants partout, regarde autour de toi
It's diamonds everywhere, look around
Bruh, deux enfoirés se sont fait virer (putain, pour quoi ?)
Bruh, two mothafuckers done got fired (damn, for what?)
Mec, ta supposition est aussi bonne que la mienne
Man, your guess is as good as mine
Et, bruh, l'un d'entre vous se souvient de ce nom de nigga Antonio - ?
And, bruh, any one of y′all niggas remember this nigga name Antonio -?
Nigga est allé à Mays
Nigga went to Mays
A quoi il ressemble, bruh ?
What he look like, bruh?
Grand négro
Tall nigga
Il avait la peau foncée ? Comme, un peu, un peu près de mon teint?
He was dark skin? Like, kinda, kinda like close to my complexion?
Ou, genre, un peu plus sombre que moi ? (euh, probablement un peu plus sombre que toi)
Or, like, a little darker than me? (uh, probably a little darker than you)
Ouais, il a l'air, un peu plus sombre que moi (en quelle année il était ?)
Yeah, he look like, a little darker than me (what year he was?)
Je pense, je veux dire, je veux dire qu'il est diplômé, euh, je pense '06
I think, I wanna say, I wanna say he graduated, uh, I think ′06
Je pense que je m'en souviens, négro
I think I remember that, nigga
Ouais, je pense que je me souviens de lui
Yeah, I think I remember him
Ouais, ces négros qui se sont fait virer aujourd'hui (c'est foutu)
Yeah, them niggas that got fired today (that's fucked up)
