Traducir a
Ahora que lo pienso, nunca he estado en un barco que se hunde.
Come to think of it, I′ve never been on sinking ship
Cuando escuchan esta mierda sienten que somos solo ellos y yo.
When they hear this shit they feel like it's just me and them
Elemental, querida, no pienses demasiado en esta mierda.
Elementary, my dear, don′t over think this shit
Mis intenciones siempre son claras cuando estoy aquí.
My intentions always clear when I'm here
Magia negra, quédate con el palo y haz que tu culo desaparezca.
Black magic, keep the stick, make yo ass disappear
El negro falló el tiro, pero golpeó a alguien a quien aprecia.
Nigga missed the mark, but hit somebody you hold dear
Haz una camiseta, en cada funeral subimos el precio de la función.
Make a t-shirt, every funeral we jump up the price for the feature
Mierda, cielo o infierno, nunca sabes dónde te veo.
Shit, heaven or hell, you never know where I see ya
Estoy con quien tenga los mejores altavoces, habla.
I'm wit whoever got the better speakers, speak up
Estas drogas dificultan la escucha y la renovación.
These drugs make it hard to listen, re-up
Hago todo lo posible para demostrarte mi amor desde la distancia.
I do my best to show you love from a distance
Y si no lo hiciera, probablemente no merecieras mi atención.
And if I didn′t you probably wasn′t worth my attention
Los políticos son los gangsters y los gangsters son los artistas
Politicians is the gangstas and the gangstas is the artists
Y los artistas son los políticos, todos cambiando, mierda de negros de verdad
And the artists is the politicians, everybody switching, real nigga shit
Ha sido difícil notar la diferencia por un minuto, así que no...
It's been hard to tell the difference for a minute, so we don′t
Porque o lo consigues o no lo consigues
Cause it's either you gon′ get it or you won't
Te sujetan como el pañuelo
Hold you down like the do-rag
Gíralo alrededor de tu cúpula
Twist it round your dome
O el código para evitar que tu chica vea zorras en tu teléfono
Or the code to keep your girl from seeing bitches in your phone
Desperdicié algunas oportunidades de oro por vivir mal
I pissed away some golden opportunities from living wrong
Ponle un alfiler ahí, espera, espera, espera, déjame sujetarlo.
Put a pin in that, wait, hold up, hold up, lemme pin it down
Muchas putas me hacen viejo, pero la independencia me vuelve salvaje.
Plenty hoes make me old, but independence make me wild
Fluye más enfermo que el negro que le dijo a Bobby Whitney que se ahogó
Flow sicker than the nigga telling Bobby Whitney drowned
Fuera del bloque con negros a una etiqueta, mesa de oficina
Off the block with niggas to a label, office table
La oficina te hizo hablar diferente, lo odias todo.
Office got you talking different, hate it all,
La mierda se está contagiando a los negros, son todos tan especiales
The shit be rubbing off on niggas, y′all so special
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
Incluso cuando está dicho y hecho, nunca se acaba.
Even when it's said and done, it's never over with
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
Incluso cuando está dicho y hecho, nunca se acaba.
Even when it′s said and done, it′s never over with
Sesión de humo con la chica, me gusta llamarla mi hermana.
Smoke sesh with the chick, I like to call my sister
Nunca follamos ni hicimos negocios, pero ella revisa a un negro.
We never fucked or did no business but she check a nigga
Eso es lo que necesito.
That's what I need though
Hacemos tacos con el guacamole y picamos el pico.
We taco ′bout the guac and chop the pico
Y cómo fui rehén de mi ego.
And how i was a hostage to my ego
Atado en ese sótano, olvidando nombres y caras.
Tied up in that basement, forgetting names and faces
Culos y tetas en mi teléfono guardan el contacto por ubicación
Ass 'n titties on my phone save the contact by location
Si lo guardo, entro en la habitación.
If I save it at all, walk in the room
Se vio el oxígeno escapando de Charles
Seen the oxygen escaping from Charles
Espera, ¿qué carajo pasó?
Wait, what the fuck happened?
Espera, ¿qué carajo, cáncer?
Wait, what the fuck, cancer?
Espera, ¿qué carajo es Campbellton?, ¿qué carajo es Atlanta?
Wait, what the fuck Campbellton, what the fucking Atlanta
¿Qué carajo con toda esta tragedia mientras preguntaba?
What the fuck with all this tragedy while I was asking?
Espera, ¿realmente hice todo este daño con doble moral?
Wait, did I really do all this damage with double standards?
Espera, ¿por qué permito estas distracciones?
Wait, why I′m I allowing these distractions?
Espera, ¿qué carajo importa? Todo depende de a quién le preguntes.
Wait, what the fuck matters? It all depend on who you asking
Las fantasías de los negros pueden convertirlos en desastres naturales.
Niggas' fantasies can turn them into natural disasters
No hay cheque de FEMA, no hay teletón, no hay nada que decir, amigo.
Ain′t no FEMA check, ain't no telethon, ain't no telling dawg
Estoy a punto de quemar esta mierda hasta perder mi esqueleto.
I′m bout to burn this shit down until I lose my skeleton
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
Incluso cuando está dicho y hecho, nunca se acaba.
Even when it′s said and done, it's never over with
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
LOLSMH, aquí vamos de nuevo
LOLSMH, here we go again
Incluso cuando está dicho y hecho, nunca se acaba.
Even when it′s said and done, it's never over with
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Dijiste que lo necesitabas
You said you need to
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Dijiste que lo necesitabas
You said you need to
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Dijiste que necesitabas dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir.
You said you need to let it go, let it go, let it go
No tienes que llevar suficiente, no
You ain′t got to carry enough, no
No tienes que llevar suficiente, no
You ain't got to carry enough, no
Dije que tienes que dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir.
I said you need to let it go, let it go, let it go
No tienes que llevarlo, no, no.
You ain′t got to carry it, no, no
No tienes que llevarlo, no, no.
You ain't got to carry it, no, no
Creo que es mejor dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir.
I think you better let it go, let it go, let it go
Porque no tienes que cargarlo, no, no.
'Cause you ain′t got to carry it, no, no
No tienes que llevarlo, no, no.
You ain′t got to carry it, no, no
Creo que es mejor dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir.
I think you better let it go, let it go, let it go
Vuelve a meter los pies en el agua y bebe un poco más.
Put your feet back in the water, get some more
Mira, te lo va a decir ahora.
See, he gon' tell you now
Dime por qué estás aquí
Tell me what you here for
Ella te bendecirá ahora
She gon′ bless you now
Ten cuidado con lo que deseas
Careful what you wishing for
Mira, he estado cediendo y eso me impide tomar decisiones.
See, I been giving way can keeps from my decisions
Y lo voy a dar todo
And I'm gon′ give it all
Y he estado viviendo con el fuego dentro de mí.
And I've been living with the fire down within
Luchando por mi niño interior
Fighting for my inner child
Y sabe tan dulce
And it tastes so sweet
Los corazones se rompen y las almas se debilitan.
Hearts get broken and souls get weak
La alegría llegará a quienes la buscan.
Joy gon′ come to those who seek
Dijo que los corazones se rompen y las almas se debilitan.
Said, hearts get broken and souls get weak
La alegría llegará a quienes la buscan.
Joy gon' come to those who seek
Los corazones se rompen y las almas se debilitan.
Hearts get broken and souls get weak
La alegría llegará a quienes la buscan.
Joy gon' come to those who seek
Los corazones se rompen y las almas se debilitan.
Hearts get broken and souls get weak
La alegría llegará a quienes la buscan.
Joy gon′ come to those who seek
Los corazones se rompen y las almas se debilitan.
Hearts get broken and souls get weak
La alegría llegará a quienes la buscan.
Joy gon′ come to those who seek
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
