Traducir a
Que porra há de errado comigo?
What the fuck is wrong with me?
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I′m just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don't feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I′m throwed out by your energy
Nego só quer ser visto
Nigga just wanna be seen
Ninguém está fodendo em ouvir, woah
Nobody fuckin' with listening, woah
Ainda não sei o que há de errado comigo
Still don't know what′s wrong with me
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I′m just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don't feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I′m throwed out by your energy
Nem tudo é o que parece
Everything ain't what it seems
Ainda assim, não posso deixar essa merda me atingir, não
Still, I can′t let that shit get to me, no
Chova em mim
Rain down on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Chova em mim
Rain down on me
Eu tenho todas essas cadelas em mim
I got all these bitches on me
Então, por que me sinto tão sozinho?
So, why do I feel so lonely?
Chega de Carma Ruim
No More Bad Karma
Não posso esquecer o dia em que tatuei em mim
Can't forget the day I got it tatted on me
Mano do oeste de Atlanta no sul da Califórnia, batendo em Tony! Toni! Tom!
West Atlanta homie out in Southern California, bumpin′ Tony! Toni! Toné!
Passado xadrez fez você tirar conclusões precipitadas
Checkered past got you jumpin' to conclusions
Você nunca pergunta, você apenas assume
You don't never ask, you just be assumin′
Muito ruim, eu estava realmente passando por isso
Down bad, I was really goin′ through it
Família, música - nada mais importava para mim
Family, music — nothin' else mattered to me
E eu não sou perfeito, nunca afirmei ser, essa merda superficial é inútil
And I ain′t perfect, never claimed to be, that surface shit is worthless
Não estranho ao assassinato após o culto na igreja
No stranger to murder after church service
A vida está me jogando curvas, merda me faz pensar pervertido
Life be throwin' me curves, shit have me thinkin′ perverted
Não se preocupe, eu acendo o cigarro às 4:20 e salvo o mundo às 4:30
It's no worries, I light the blunt at 4:20 and save the world by 4:30
Tantos você sujou, garoto
So many did ya′ boy dirty
Mas eu não estou viajando ou machucando
But I ain't trippin' or hurtin′
Graças a esta visão e propósito
Thanks to this vision and purpose
Eu raramente escrevo merda, esquecendo merda
I seldom scribble shit, forgettin′ shit
Tipo, foda-se, continue nadando, como Dory
Like, fuck it, just keep swimming, like Dory
Transformando, do segredo mais bem guardado para algo histórico, mas ainda assim
Transforming, from the best kept secret to somethin' fuckin′ historic, but still
Que porra há de errado comigo?
What the fuck is wrong with me?
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I'm just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don′t feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I'm throwed out by your energy
Nego só quer ser visto
Nigga just wanna be seen
Ninguém está fodendo em ouvir, woah
Nobody fuckin′ with listening, woah
Ainda não sei o que há de errado comigo
Still don't know what's wrong with me
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I′m just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don′t feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I'm throwed out by your energy
Nem tudo é o que parece
Everything ain′t what it seems
Ainda assim, não posso deixar essa merda me atingir, não
Still, I can't let that shit get to me, no
Chova em mim
Rain down on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Chova em mim
Rain down on me
Eu tenho todas essas cadelas em mim
I got all these bitches on me
Então, por que me sinto tão sozinho?
So, why do I feel so lonely?
Ok, por onde eu começo?
Okay, where do I begin?
Conecte os circuitos, veja, estou tentando encontrar uma maneira
Connect the circuits, see, I′m tryna find a way
Merda, em minha defesa, tudo que me foi ensinado e conhecido, antes de crescer, era o ódio
Shit, in my defense, all I was taught and known, 'fore I was grown, was hate
Garotos não demonstram emoção, apenas sentem aqueles 808s
Boys don′t show emotion, only feel those 808s
Venha soprar no meu cartucho, tudo o que temos são jogos para jogar
Come blow on my cartridge, all we got is games to play
Mantendo os segredos da natureza trancados embaixo de nós, perdidos em educação física, sentindo falta da educação sexual
Keepin' nature secrets locked beneath us, lost in PE, missin' Sex Ed
Professores de merda em nossas camisetas na madeira, aposto que o joelho dela dói
Fuckin′ teachers in our t-shirts on the hardwood, bet her knee hurts
Na real, porém, eu sou um especialista em esforço físico
On the real though, me an expert on the physical exertion
Minha compaixão nunca questionou até hoje
My compassion never questioned ′til today
Quando ela disse "Onde está sua empatia?"
When she said "Where's your empathy?"
Não sei
I don′t know
Acho que eles tiraram o melhor de mim
Guess they got the best of me
Espero que não seja assim
Hope it ain't so
Eu era um pré-adolescente tão fresco
I was such a fresh pre-teen
E, como um filhote de bebê, um pequeno demônio carnudo
And, as a baby cub, a little fleshy fiend
Mas, eu entendo
But, I get it
A vida é muito mais, eu admito
Life′s a whole lot more, I admit it
Mordendo mamilos, apertando botões
Bitin' nipples, pushin′ buttons
jovem garota da África Ocidental
Young West African girl
Você está muito ocupado fazendo twerk na pátria
You too busy twerkin' in the motherland
Tenho a energia em mim, então eu queria saber
Got the energy in me, so I was wondering
Você poderia me ajudar? Você poderia me dizer...
Could you help me? Could you tell me...
Que porra há de errado comigo?
What the fuck is wrong with me?
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I'm just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don′t feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I′m throwed out by your energy
Nego só quer ser visto
Nigga just wanna be seen
Ninguém está fodendo em ouvir, woah
Nobody fuckin' with listening, woah
Ainda não sei o que há de errado comigo
Still don′t know what's wrong with me
Talvez eu seja apenas uma máquina
Maybe I′m just a machine
Ultimamente, eu simplesmente não sinto nada
Lately, I just don't feel anything
Isso costumava parecer um sonho
This used to feel like a dream
Agora estou jogado fora por sua energia
Now I′m throwed out by your energy
Nem tudo é o que parece
Everything ain't what it seems
Ainda assim, não posso deixar essa merda me atingir, não
Still, I can't let that shit get to me, no
Chova em mim
Rain down on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Shoo-be-doo-boop em cima de mim
Shoo-be-doo-boop up on me
Chova em mim
Rain down on me
Eu tenho todas essas cadelas em mim
I got all these bitches on me
Então, por que me sinto tão sozinho?
So, why do I feel so lonely?
