Ocean Rain traducción al Francés

Echo & the Bunnymen

Traducir a

Tous en mer à nouveau
All at sea again
(…)
Now my hurricanes
(…)
Have brought down this ocean rain
(…)
To bathe me again

Ont fait tomber cette pluie océanique
My ship′s a sail
Pour me baigner à nouveau
Can you hear its tender frame
(…)
Screaming from beneath the waves
(…)
Screaming from beneath the waves

Mon navire est une voile
All hands on deck at dawn
Pouvez-vous entendre sa délicate coque ?
Sailing to sadder shores
Hurlant en dessous des vagues
Your port in my heavy storms
Hurlant en dessous des vagues
Harbours, the blackest thoughts

Toutes les mains sur le pont dès l'aube
I'm at sea again
Naviguant vers de plus tristes rivages
Now your hurricanes
Ton port dans mes lourds orages
Have brought down this ocean rain
Abrite mes plus noires pensées
To bathe me again

Je suis à nouveau en mer
My ship′s a sail
(…)
Can you hear its tender frame?
(…)
Screaming from beneath the waves
(…)
Screaming from beneath the waves

Ont fait tomber cette pluie océanique
All hands on deck at dawn
Pour me baigner à nouveau
Sailing to sadder shores
(…)
Your port in my heavy storms
(…)
Harbours, the blackest thoughts

Mon navire est une voile
All hands on deck at dawn
Pouvez-vous entendre sa délicate coque ?
Sailing to sadder shores
Hurlant en dessous des vagues
Your port in my heavy storms
Hurlant en dessous des vagues
Harbours, the blackest thoughts

Toutes les mains sur le pont dès l'aube
All at sea again
Naviguant vers de plus tristes rivages
Now my hurricanes
Ton port dans mes lourds orages
Have brought down this ocean rain
Abrite mes plus noires pensées
To bathe me again

Toutes les mains sur le pont dès l'aube
My ship's a sail
Naviguant vers de plus tristes rivages
Hear its tender frame
Ton port dans mes lourds orages
Screaming from beneath the waves
Abrite mes plus noires pensées
Screaming from beneath your waves
(…)
Screaming from beneath the waves
(…)
Screaming from beneath the waves

Tous en mer à nouveau
All hands on deck at dawn
(…)
Sailing to sadder shores
(…)
Your port in my heavy storms
(…)
Harbours, the blackest thoughts

Ont fait tomber cette pluie océanique
(…)
Pour me baigner à nouveau
(…)

Mon navire est une voile
(…)
Ecoutez sa délicate coque
(…)
Hurlant en dessous des vagues
(…)
Hurlant en dessous de tes vagues
(…)
Hurlant en dessous des vagues
(…)
Hurlant en dessous des vagues
(…)

Toutes les mains sur le pont dès l'aube
(…)
Naviguant vers de plus tristes rivages
(…)
Ton port dans mes lourds orages
(…)
Abrite mes plus noires pensées
(…)

Desarrollado por musixmatch