Traducir a
Eu desejei que você estivesse aqui
I wished you were here
(…)
Down amongst the dust
(…)
I need someone to help me
(…)
You need someone to trust
Eu preciso de alguém para me ajudar
There′s something in these tears
Você precisa de alguém para confiar
Turning me to rust
(…)
I need someone to help me
(…)
I need someone to touch
Há algo nessas lágrimas
So give me one more try
Tornando-nos em ferrugem
And I'll come flaking back to you
Eu preciso de alguém para me ajudar
Wish that you were here
Eu preciso de alguém para tocar
Wish that it was true
Então me dê mais uma tentativa
I can feel the stars shooting
(…)
Through my heart like rain
(…)
Leaving on the scars where the
(…)
Pleasure turns to pain
(…)
So point me in a light
(…)
Bright and shiny in right direction
(…)
And then take me home again
Queria que você estivesse aqui
Just when you thing it′s over
Queria que isso fosse verdade
Just when you think it's done
(…)
Out of every nowhere
(…)
You never see it come
Posso sentir as estrelas atirando
I know the lines are showing
Por meu coração como chuva
I can't keep them in
Deixando as cicatrizes por onde
Like everybody′s story
prazer se torna dor
It′s written on the skin
Então ponha-me na luz
(…)
Brilhe na direção correta
(…)
E então me leve para casa novamente
(…)
justo quando você pensa que acabou
So give me one last try
justo quando você pensa que terminou
And I'll mess it up again
de todo lugar nenhum
Wish that you were here
Vice nunca vê isso vindo
Wish that it was then
Eu sei que as linhas estão aparecendo
I can feel the stars shooting
(…)
Through my heart like rain
(…)
Leaving on the scars where the
(…)
Pleasure turns to pain
(…)
So point me in a light
(…)
Bright and shiny in right direction
(…)
And then take me home again
(…)
Take me home again
Como a história de todo mundo
I wish that you were here
É escrita na pele
Down amongst my dust
(…)
Need someone to help me
(…)
Need someone to trust
Então me dê uma última tentativa
There′s something in these tears
E eu bagunçarei tudo de novo
Turning us to rust
Queria que você estivesse aqui
Need someone to help me
Queria que isso fosse verdade
Wish that it was us
Posso sentir as estrelas atirando
I can feel the stars shooting
Por meu coração como chuva
Through my heart like rain
Deixando as cicatrizes por onde
Leaving on the scars where the
prazer se torna dor
Pleasure turns to pain
Então ponha-me na luz
Point me in a light
Brilhe na direção correta
Bright and shiny in right direction
E então me leve para casa novamente
And then take me home again
Leve-me para casa novamente
Take me home again
(…)
Take me home again
Queria que você estivesse aqui
La, la, la, la, la
(…)
La, la, la, la, la
(…)
Everything's gonna be all right
(…)
Everything′s gonna be all right now
(…)
Everything's gonna be all right
(…)
Everything′s gonna be all right now
Preciso de alguém para me ajudar
Everything's gonna be all right
Preciso de alguém em que possa confiar
Everything's gonna be all right now
(…)
Everything′s gonna be all right
(…)
Everything′s gonna be all right now
Há algo nessas lágrimas
La, la, la, la, la
Tornando-nos em ferrugem
La, la, la, la, la
Preciso de alguém para me ajudar
La, la, la, la, la
Queria que fossemos nós
La, la, la, la, la
Posso sentir as estrelas atirando
Wish that you were here
Por meu coração como chuva
Wish that you were here
Deixando as cicatrizes por onde
Wish that you were here
prazer se torna dor
Wish that you were here
coloque-me na luz
(…)
Brilhe na direção correta
(…)
E então me leve para casa novamente
(…)
Leve-me para casa novamente
(…)
Leve-me para casa novamente
(…)
Tudo ficará bem
(…)
Tudo ficará bem agora
(…)
Tudo ficará bem
(…)
Tudo ficará bem agora
(…)
Tudo ficará bem
(…)
Tudo ficará bem agora
(…)
Tudo ficará bem
(…)
Tudo ficará bem agora
(…)
(…)
(…)
Queria que você estivesse aqui
(…)
Queria que você estivesse aqui
(…)
Queria que você estivesse aqui
(…)
Queria que você estivesse aqui
(…)
