Traducir a
Balançado em um candelabro, meu planeta doce em uma bandeja de prata
Swung from a chandelier, my planet sweet on a silver salver
Salvou meus piores medos porque o homem tem que ser seu próprio salvador
Bailed out my worst fears ′cause man has to be his own saviour
Marinheiros cegos, carcereiros presos, Deus nos domine, ninguém para nos culpar
Blind sailors, imprisoned jailers, god tame us, no one to blame us
O céu está azul, minhas mãos desamarradas
The sky is blue, my hands untied
Um mundo que é verdadeiro através de nossos olhos limpos
A world that's true through our clean eyes
Basta olhar para você com lábios ardentes
Just look at you with burning lips
Você é a prova viva na ponta dos meus dedos
You′re living proof at my fingertips
Andou em um maremoto, riu na cara de um novo dia
Walked on a tidal wave, laughed in the face of a brand new day
Comida para pensamento de sobrevivência, mapeei o lugar onde planejava ficar
Food for survival thought, mapped out the place where I planned to stay
Todo o caminho, bem comportado, apenas no caso de escapar
All the way, well behaved, just in case it slips away
O céu está azul, minhas mãos desamarradas
The sky is blue, my hands untied
Um mundo que é verdadeiro, através de nossos olhos limpos
A world that's true, through our clean eyes
Basta olhar para você com lábios ardentes
Just look at you with burning lips
Você é a prova viva na ponta dos meus dedos
You're living proof at my fingertips
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
O céu está azul, minhas mãos desamarradas
The sky is blue, my hands untied
Um mundo que é verdadeiro através de nossos olhos limpos
A world that′s true through our clean eyes
Basta olhar para você com lábios ardentes
Just look at you with burning lips
Você é a prova viva na ponta dos meus dedos
You′re living proof at my fingertips
Po-po-po-po-ponta
Ti-ti-ti-ti-tips
Po-po-po-po-ponta
Ti-ti-ti-ti-tips
Po-po-po-po-ponta
Ti-ti-ti-ti-tips
Po-po-po-po-ponta
Ti-ti-ti-ti-tips
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
