The Cutter traducción al Francés

Echo & the Bunnymen

Traducir a

Qui se trouve au 7ème étage
Who′s on the seventh floor
Faisant de la bière de façon différente
Brewing alternatives?
Qu'est-ce dans le tiroir du bas
What's in the bottom drawer
En attente de choses à donner?
Waiting for things to give?

Épargnez-nous le cutter
Spare us the cutter
Épargnez-nous le cutter
Spare us the cutter
Impossible de couper la moutarde
Couldn′t cut the mustard

Me conquérir
Conquering myself
Jusqu'à ce que je vois un autre obstacle approcher
Until I see another hurdle approaching
Dis que nous pouvons, dis que nous le ferons
Say we can, say we will
Pas juste une autre goutte dans l'océan
Not just another drop in the ocean

Venez au gratuit pour tous
Come to the free for all
Avec sept couteaux effilés
With seven tapered knives
Certains d'entre eux six pieds de haut
Some of them six feet tall
Nous échapperons à nos vies
We will escape our lives

Épargnez-nous le cutter
Spare us the cutter
Épargnez-nous le cutter
Spare us the cutter
Impossible de couper le mm-moutarde
Couldn't cut the m-m-mustard

Me conquérir
Conquering myself
Jusqu'à ce que je vois un autre obstacle approcher
Until I see another hurdle approaching
Dis que nous pouvons, dis que nous le ferons
Say we can, say we will
Pas juste une autre goutte dans l'océan
Not just another drop in the ocean

Suis-je l'heureuse perte ?
Am I the happy loss?
Vais-je encore reculer
Will I still recoil
Quand la peau est-elle perdue ?
When the skin is lost?
Suis-je la digne croix ?
Am I the worthy cross?
Serai-je encore souillé
Will I still be soiled
Quand la saleté est éteinte?
When the dirt is off?

Me conquérir
Conquering myself
Jusqu'à ce que je vois un autre obstacle approcher
Until I see another hurdle approaching
Dis que nous pouvons, dis que nous le ferons
Say we can, say we will
Pas juste une autre goutte dans l'océan
Not just another drop in the ocean
Océan
Ocean

Regarde les doigts se fermer
Watch the fingers close
Quand les mains sont froides
When the hands are cold

Suis-je l'heureuse perte ?
Am I the happy loss?
Vais-je encore reculer
Will I still recoil
Quand la peau est-elle perdue ?
When the skin is lost?
Suis-je la digne croix ?
Am I the worthy cross?
Serai-je encore souillé
Will I still be soiled
Quand la saleté est éteinte?
When the dirt is off?

Suis-je l'heureuse perte ?
Am I the happy loss?
Serai-je encore souillé
Will I still be soiled
Quand la saleté est éteinte?
When the dirt is off?

Desarrollado por musixmatch