Traducir a
Eu fiquei insegura
I′ve run out of safe
Para cantos e me esconder
Corners to hide in
Me sinto acordada
I feel so awake
Eu estou dormindo entre sirenes
I'm sleeping through sirens
Enchendo livros com meus sonhos
Fill books with my dreams
Às vezes eles me ignoram
Sometimes they ignore me
Então eu pulo entre as cenas
So I skip through the scenes
Costuro as costuras todas as manhãs
Stitch up the seams every morning
Ooh, todos nós só estamos em busca da verdade
Ooh, we′re all just looking for the truth
Porque você verá todas as minhas falhas, todos os medos que estou enfrentando
'Cause you're gonna see all my flaws, all the fears I′m fighting
Eu sei que posso estar quebrada, mas ao menos eu deixo a luz entrar
I know I may be cracked, but I let the light in
Se você quer saber o melhor de mim, saiba o machucado que eu escondo
If you want the best of me, get to know the hurt I′m hiding
Porque talvez eu esteja quebrada, mas ao menos eu deixo as luzes entrarem
'Cause I may be cracked, at least I let the light in
Ao menos deixo as luzes entrarem
At least I let the light in
Ao menos deixo as luzes entrarem
At least I let the light in
Eu corri do medo
I run from afraid
Corri de toda confusão
I hide from confusion
Eu nunca fui corajosa
I′ve never been brave
É apenas uma ilusão
It's just an illusion
Então eu alcanço os céus
So I reach to the skies
Deixo o sol inundar meus olhos
Let the sun flood my eyes
Até meu corpo esquentar
′Til my body gets warm
Me melhorando a cada manhã
My broken reformed every morning
Ooh, todos nós só estamos em busca da verdade
Ooh, we're all just looking for the truth
Porque você verá todas as minhas falhas, todos os medos que estou enfrentando
′Cause you're gonna see all my flaws, all the fears I'm fighting
Eu sei que posso estar quebrada, mas ao menos eu deixo a luz entrar
I know I may be cracked, but I let the light in
Se você quer saber o melhor de mim, saiba o machucado que eu escondo
If you want the best of me, get to know the hurt I′m hiding
Porque talvez eu esteja quebrada, mas ao menos eu deixo as luzes entrarem
′Cause I may be cracked, at least I let the light in
Ao menos deixo as luzes entrarem
At least I let the light in
Ao menos deixo as luzes entrarem
At least I let the light in
Você verá todas as minhas falhas
You're gonna see all my flaws
Todo medo que enfrento
Every fear I′m fighting
Porque todas essas rachaduras
'Cause all these cracks
Deixam a luz entrar (ao menos eu deixo a luz entrar)
Are letting the light in (At least I let the light in)
