Traducir a
Tu es juste ce que le médecin m'a recommandé
You′re just what the doctor ordered for me
Tu es unique en ton genre, ouais, je peux à peine le croire
You're one of a kind, yeah, I can barely believe
C'est comme si tu étais fait sur mesure pour moi
It′s like you were tailor-made for me
Je n'en ai rien à faire si j'en perds le sommeil
I don't even mind that I've been losing my sleep
Si calme, si apaiser, plus que la sélection naturelle
So calm, so collected, more than natural selection
Dieu sait que je ne vais pas m'en excuser
God knows I′m not gonna apologize for nothing
Appelle ça comme tu veux, bien plus qu'une obsession
Call it what you want, more than just obsessive
Tout ce que je veux c'est que tu traînes dans le coin
All I want is for you to hang around
Si tu es comme un feu alors je vais verser de l'essence
If you′re like a fire then I'm pouring gasoline
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Si je suis comme un tremblement de terre
If I′m like an earthquake, you see past the fault in me
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Ta vieille âme est nouvelle pour quelqu'un comme moi
Your old soul is new for somebody like me
Les cieux savent que j'essaye d'être honnête
Heaven knows that I've been trying to come clean
Les temps changent, ne change rien
Times are changing, don′t change a thing
Tu es comme une marguerite qui pousse à travers le goudron
You're just like a daisy pushing through the concrete
Si calme, si apaiser, plus que la sélection naturelle
So calm, so collected, more than natural selection
Dieu sait que je ne vais pas m'en excuser
God knows I′m not gonna apologize for nothing
Appelle ça comme tu veux, bien plus qu'une obsession
Call it what you want, more than just obsessive
Tout ce que je veux c'est que tu traînes dans le coin
All I want is for you to hang around
Si tu es comme un feu alors je vais verser de l'essence
If you're like a fire then I'm pouring gasoline
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Si je suis comme un tremblement de terre
If I′m like an earthquake, you see past the fault in me
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Je m'en fiche si je prends la pilule bleue ou la pilule rouge
Don′t mind if I take the blue pill or the red pill
Je sais que cet effet est plus qu'un placebo
I know this effect is more than just placebo
Je ne peux pas mentir, parfois je peux être possessive
Can't lie, sometimes I can be possessive
Tout ce que je veux c'est que tu traînes dans le coin
All I want is for you to hang around
Si tu es comme un feu alors je vais verser de l'essence
If you′re like a fire then I'm pouring gasoline
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Si je suis comme un tremblement de terre
If I′m like an earthquake, you see past the fault in me
Je veux juste traîner dans le coin
I just wanna hang around
Ooh, je veux juste traîner dans le coin
Ooh, I just wanna hang around
Je, je veux juste traîner dans le coin
I, I just wanna hang around
