Traducir a
Je peint les murs, comme ça je pourrais regarder la peinture sécher
I colour the walls, so I can watch the paint dry
Le temps est un mythe, alors je laisse simplement l'horloge s'éteindre
Time is a myth, so I just let the clock die
L'attente est finit et ça fait des ravages
The waitin′ is breakin' and it′s takin' its toll
Un baiser sur la lèvre et une fissure dans l'âme
A kiss on the lip and a crack in the soul
Si on continue de tenter notre chance
If we keep pushin' our luck
Ça va arriver
It′s gonna catch up
C'est doux, mais c'est amère, tu es partis pour l'hiver
It′s sweet, but it's bitter, you′re gone for the winter
C'est une de mes inquiétudes
It's a worry of mine
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it′s a hit of the sour
Juste du vieux vin
Just day-old wine
Je ne veux pas agir comme ces papillons
I don't wanna act like these butterflies
Est-ce que mes soucis prennent vie
Aren′t my worries comin' to life
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it's a hit of the sour
Mais pas le bon genre
But not the good kind
Plusieurs heures avant d'être à des kilomètres loin de l'autre
Hours away from bein′ miles apart
Tu prends l'avion, et tu prends mon cœur
You′re takin' a plane, and you′re takin' my heart
C'est une honte qu'on ne se sentent chez soi nulle part
It′s such a shame that nowhere feels like home
Qu'est-ce qu'il y a à gagner si on dort seul?
What's there to gain if we′re sleepin' alone?
Si on continue de tenter notre chance
If we keep pushin' our luck
Ça va arriver
It′s gonna catch up
C'est doux, mais c'est amère, tu es partis pour l'hiver
It′s sweet, but it's bitter, you′re gone for the winter
C'est une de mes inquiétudes
It's a worry of mine
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it′s a hit of the sour
Juste du vieux vin
Just day-old wine
Je ne veux pas agir comme ces papillons
I don't wanna act like these butterflies
Est-ce que mes soucis prennent vie
Aren′t my worries comin' to life
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it's a hit of the sour
Mais pas le bon genre
But not the good kind
Je choisis mes batailles et tu me prends
I′m pickin′ my battles and you're pickin′ me up
Pièce par pièce
Piece by piece
J'oublie le plus important parce-que j'emmaganise tout
I'm missin′ the point 'cause I′m bottlin' up
Tout les souvenirs
All these memories
Je continue de penser que tu sera à la maison
I keep on thinkin' that you′ll be home
Parce-que je sais que c'est là que tu veux être
′Cause I know that's where you wanna be
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it′s a hit of the sour
Mais pas le bon genre
But not the good kind
Il a du sang dans l'eau, Je ne veux pas dériver plus loin
There's blood in the water, I don′t wanna drift farther
Alors, je te verrai ce soir
So, I'll see ya tonight
C'est doux, mais c'est amère, tu es partis pour l'hiver
It′s sweet, but it's bitter, you're gone for the winter
C'est une de mes inquiétudes
It′s a worry of mine
Comme de l'huile dans de l'eau, c'est la chaleur de l'été
Like oil and water, it′s the heat of the summer
Ça sonne faux
It doesn't sit right
Je ne veux pas agir comme ces papillons
I don′t wanna act like these butterflies
Est-ce que mes soucis prennent vie
Aren't my worries comin′ to life
Comme du citron dans de l'eau, c'est une dose aigre
Like lemons in water, it's a hit of the sour
Mais pas le bon genre
But not the good kind
