Traducir a
Eu chamei de "Doença" e eles não sabem o nome disso
I caught a sickness, and they don′t know the name of it
Eu voei para Paris tentando fugir, mm
I flew to Paris tryna get away, mm
Afogo meu silêncio, envergonhado pela vergonha disso
I drown my sadness, embarrassed by the shame of it
Mas tudo o que parece fazer é aumentar a dor
But all it seems to do is magnify the pain
Eu queria ser um garoto forte, com a cabeça na areia
I wish I was a strong boy, head in the sand
Se eu estivesse lá, eu seria o homem
If I were them, I would be the man
E meus lábios procuram o que é felicidade
And my lips are searching for what happiness is
Estou arrastando meus pés tentando respirar novamente
I'm dragging my feet trying to breathe again
Sim, estou tentando me sentir incrível
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sim, mas não consigo sair do meu caminho e
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sim, gostaria de poder me sentir incrível
Yeah, wish I could feel amazing
Mas isso é tudo que posso sentir hoje
But this is all that I can feel today
Rasguei a página e coloquei todo o meu peso nela
I tore the page and I put all of my weight on it
Então eu poderia parar com isso, tentando explodir, mm
So I could stop it trying to blow away, mm
Os dias mais sombrios, bem, eu consegui tudo o que pude tirar deles
The darkest days, well, I got all I could take from them
Começando a pensar que isso nunca vai mudar
Starting to think it'll never change
Vejo que minha vida está planejada na minha frente
I see my life is planned in front of me
E eu não preciso fazer nada só porque posso
And I don′t need to do a thing just because I can
E meus amigos estão falando: "O que aconteceu com ele?"
And my friends are talking like, "What′s happened to him?"
Estou arrastando meus pés tentando respirar de novo, sim
I'm dragging my feet trying to breathe again, ay
Sim, estou tentando me sentir incrível
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sim, mas não consigo sair do meu caminho e
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sim, gostaria de poder me sentir incrível
Yeah, wish I could feel amazing
Mas isso é tudo o que posso sentir hoje e
But this is all that I can feel today, and
Sim, estou tentando me sentir incrível
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sim, mas não consigo sair do meu caminho e
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sim, gostaria de poder me sentir incrível
Yeah, wish I could feel amazing
Mas isso é tudo que posso sentir hoje
But this is all that I can feel today
Estou tentando pensar, ao mesmo tempo, tentando dizer alguma coisa
I′m tryna think, at the same time, tryna say something
Não consigo desligar meu cérebro, então não medite
Can't switch off my brain, so don't meditate
Cada vez que abro um sorriso, posso sentir outra lágrima chegando
Every time I crack a smile, I can sense another tear coming
Isso é meio estranho, mas o que posso dizer?
That′s kind of weird, but what can I say?
Eu sei que estou no limite e com um sopro do vento
I know I′m on the edge and one push of the wind
Me enviará voando profundamente no desconhecido
Will send me flying deep into the unknown
Eu acho que esta é a hora de deixar todos entrarem
I guess this is the time to let 'em all in
Porque nada é pior do que quando você atinge o ponto baixo e
′Cause nothin' is worse than when you hit the low, and
Sim, estou tentando me sentir incrível
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sim, mas não consigo sair do meu caminho e
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sim, gostaria de poder me sentir incrível
Yeah, wish I could feel amazing
Mas isso é tudo o que posso sentir hoje e
But this is all that I can feel today, and
Sim, estou tentando me sentir incrível
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sim, mas não consigo sair do meu caminho e
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sim, gostaria de poder me sentir incrível
Yeah, wish I could feel amazing
Mas isso é tudo o que posso sentir hoje, sim
But this is all that I can feel today, yeah
Sim, isso é tudo o que posso sentir hoje
Yeah, this is all that I can feel today
Sim, isso é tudo o que posso sentir hoje
Yeah, this is all that I can feel today
