Traducir a
Eu ouvi você chamando, agora os meus olhos estão abertos
I heard you callin′, now my eyes are open
O dia está raiando num azul-claro
The day is breakin' into powder blue
A luz do sol está emoldurando cada momento nosso
Sunlight is framin′ our every moment
Que jeito incrível de começar o dia com você
What a way to start off the day with you
Estalo os dedos
Flick a finger
Começo uma discussão pra escolher uma cantora
Start a discussion to pick a singer
Essa aqui, você vai amá-la, eu tive que te apresentá-la
This one, you'll love it, I had to bring her
Apenas deixe o som te levar
Just let the speakers take you away
Coloco Dusty pra tocar
Drop the needle on Dusty
Geada nas folhas como num lago
Frost on the leaves like a lake
O momento aconteceu do nada
The moment came out of nothin'
Um lindo sorriso no seu rosto
A beautiful smile on your face
A noite de ontem foi longa
Yesterday was a long night
Mas eu tenho a sensação de que o futuro é tão brilhante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda a pressão foi levada embora pela maré baixa
All of the pressure washed away in the low tide
Mas nós temos de esperar até que as nossas roupas estejam bem secas
But we gotta wait ′til our clothes are bone dry
Então, eu colocarei Dusty pra tocar
So I′ll drop the needle on Dusty
Nós estávamos perdidos no meio de um oceano tempestuoso
We were lost within a stormy ocean
Ninguém sabia o que nós estávamos enfrentando
Nobody knew what we were going through
Nós conversamos sobre isso enquanto mergulhamos os nossos pés nele
We talk about it as we dip our toes in
Respiro fundo e me preparo pra ondas com você
Take a breath and brace for the waves with you
Estalo os dedos
Flick a finger
Espero a mágica fazer o seu trabalho, sim
Wait for the magic to do its thing, yeah
Existe mais do que tristeza dentro de nós
There's more than sadness we got within us
Vamos colocar um pouco de cor na escuridão
Let′s put some colour into the grey
Coloco Dusty pra tocar
Drop the needle on Dusty
Geada nas folhas como num lago
Frost on the leaves like a lake
O momento aconteceu do nada
The moment came out of nothin'
Um lindo sorriso no seu rosto
A beautiful smile on your face
A noite de ontem foi longa
Yesterday was a long night
Mas eu tenho a sensação de que o futuro é tão brilhante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda a pressão foi levada embora pela maré baixa
All of the pressure washed away in the low tide
Nós temos de esperar até que as nossas roupas estejam bem secas
We gotta wait ′til our clothes are bone dry
Então, eu colocarei Dusty pra tocar
So I'll drop the needle on Dusty
Nada de estática no som até o dia de hoje
Nothing static on the stereo before today
Ambos no limite de jogar tudo pro alto
Both on the edge to throw it all away
Eu costumava pensar que todas as situações continuavam as mesmas
I used to think that every situation stayed the same
Mas eu consigo ver isso começando a mudar, tá bem
But I can see it starts to change, okay
Coloco Dusty pra tocar
Drop the needle on Dusty
Geada nas folhas como num lago
Frost on the leaves like a lake
O momento aconteceu do nada
The moment came out of nothin′
Um lindo sorriso no seu rosto
A beautiful smile on your face
A noite de ontem foi longa
Yesterday was a long night
Mas eu tenho a sensação de que o futuro é tão brilhante
But I got a feeling that the future is so bright
Toda a pressão foi levada embora pela maré baixa
All of the pressure washed away in the low tide
Nós temos de esperar até que as nossas roupas estejam bem secas
We gotta wait 'til our clothes are bone dry
Então, eu colocarei Dusty pra tocar
So I'll drop the needle on Dusty
Coloco Dusty pra tocar
Drop the needle on Dusty
Coloco Dusty pra tocar
Drop the needle on Dusty
