Happier traducción al Francés

Ed Sheeran

Traducir a

En descendant la 29ème rue
Walking down 29th and park
Je t'ai vue dans les bras d'un autre
I saw you in another′s arms
Ça ne fait qu'un mois que nous sommes séparés
Only a month we've been apart
Tu as l'air plus heureuse
You look happier

Je vous ai vu entrer dans un bar
Saw you walk inside a bar
Il a dit quelque chose pour te faire rire
He said something to make you laugh
J'ai vu que vos sourires étaient de fois plus larges que les nôtres
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
Ouais, tu as l'air plus heureuse
Yeah, you look happier, you do

Personne ne te blesse comme je te blesse
Ain′t nobody hurt you like I hurt you
Mais personne ne t'aime comme je t'aime
But ain't nobody love you like I do
Je promets que je ne le prendrais pas pour moi, bébé
Promise that I will not take it personal, baby
Si tu emménage avec quelqu'un d'autre
If you're moving on with someone new

Parce que bébé, tu as l'air plus heureuse
′Cause baby you look happier, you do
Mes amis m'ont dit qu'un jour je ressentirai ça aussi
My friends told me one day I′ll feel it too
Et jusqu'a ce moment je sourirai pour cacher la vérité
And until then I'll smile to hide the truth
Mais je sais que j'étais plus heureux avec toi
But I know I was happier with you

Assis dans un coin de la pièce
Sat on the corner of the room
Tout me rappelle toi
Everything′s reminding me of you
Je m'occupe d'une bouteille vide en me disant que tu es plus heureuse
Nursing an empty bottle and telling myself you're happier
N'est-ce pas ?
Aren′t you?

Personne ne te blesse comme je te blesse
Ain't nobody hurt you like I hurt you
Mais personne n'a besoin de toi comme moi
But ain′t nobody need you like I do
Je sais qu'il y en a d'autres qui te méritent
I know that there's others that deserve you
Mais ma chérie, je suis toujours amoureux de toi
But my darling, I am still in love with you

Mais je suppose que tu as l'air plus heureuse
But I guess you look happier, you do
Mes amis m'ont dit qu'un jour je ressentirai ça aussi
My friends told me one day I'll feel it too
Je pourrais essayer de sourire pour cacher la vérité
I could try to smile to hide the truth
Mais je sais que j'étais plus heureux avec toi
But I know I was happier with you

Bébé, tu as l'air plus heureuse
Baby, you look happier, you do
J'ai su un jour que tu aimerais quelqu'un d'autre
I knew one day you′d fall for someone new
Mais si il brise ton cœur comme les amants le font
But if he breaks your heart like lovers do
Sache que je serais la, a t'attendre
Just know that I′ll be waiting here for you

Desarrollado por musixmatch