Traducir a
Dê-me seus olhos, trazendo a manhã.
Give me your eyes, bringing in the morning
Me dê o nascer do sol
Give me sunrise
Dê-me seu sorriso, todos os seus cantinhos escondidos.
Give me your smile, all your hidden corners
Me surpreenda
Give me surprise
Dê-me todos os seus defeitos e todas as suas peculiaridades.
Give me all your flaws and all your quirks
Como você trança o cabelo e amarra as camisas
How you braid your hair and tie your shirts
Me diga como você ri, como você sofre, quando você faz
Give me how you laugh, how you hurt, when you do
Me conte como você se alimenta e como corre.
Give me how you eat and how you run
Me dê aquilo que você odeia e como você ama.
Give me what you hate and how you love
Me dê aquilo que você esconde e acha que é cafona.
Give me what you hide away and think is uncool
Dê-me todos os seus medos
Give me all your fears
Dê-me todos os seus sonhos.
Give me all your dreams
Me dê tudo o que você tem medo de perder.
Give me all you′re scared to lose
Dê-me todo o seu futuro
Give me all your future
Dê-me toda a sua tristeza
Give me all your blues
Em outras palavras, me dê tudo de você.
In other words, give me all of you
Me dê seu tempo, eu aceito qualquer momento.
Give me your time, I'll take any moment
Minha única para a vida toda.
My one for life
Dê-me a sua luz e dê-me a sua sombra.
Give me your light and give me your shadow
Estou bem ao seu lado.
I′m right by your side
Me diga como você beija e como você grita
Give me how you kiss and how you shout
Para deixar suas roupas em nossa casa.
To leave your clothes around our house
Me diga como você checa os registros antes de dormirmos.
Give me how you checks the logs before we both sleep
Me dê suas ideias e "Amor, vem cá"
Give me your ideas and "Babe, come here's"
E todas as suas lágrimas de tristeza e alegria.
And all your sad and happy tears
E como, sem o seu chá da manhã, você fica incompleto(a).
And how without your breakfast tea, you're incomplete
Dê-me todas as suas esperanças
Give me all your hopes
Compartilhe todas as suas dúvidas comigo.
Give me all your doubts
Me conte todas as novidades do seu dia de trabalho.
Give me all your workday news
Conte-me todos os seus segredos
Give me all your secrets
Dê-me todas as suas verdades
Give me all your truths
Em outras palavras, me dê tudo de você.
In other words, give me all of you
Todas as estrelas no céu iluminado pela lua
All of the stars in the moonlit sky
Não consegui encontrar nada que corresponda ao que você é para mim.
Couldn′t match what you are to me
Dê-me a sua mão
Give me your hand
Dê-me o seu para sempre.
Give me your forever
Me dê uma chance
Give me the chance
Me dê agora e depois
Give me now and then
Faça-me promessas
Give me promises
Diga-me que não há nada a provar.
Give me there′s nothing to prove
Me dê todas as suas vitórias
Give me all your wins
Me dê tudo o que você perder
Give me all you lose
Em outras palavras, me dê tudo de você.
In other words, give me all of you
Me dê todas as suas datas
Give me all your dates
Até que nossos dias terminem
'Til our days are through
Em outras palavras, me dê tudo de você.
In other words, give me all of you
Em outras palavras, me dê tudo de você.
In other words, give me all of you
