Nancy Mulligan traducción al Francés

Ed Sheeran

Traducir a

J'avais 24 ans
I was twenty-four years old
Quand j'ai rencontré la femme que j'appelerai mienne
When I met the woman I would call my own
22 petits enfants qui grandissent maintenant
Twenty-two grand kids now growing old
Dans cette maison que ton frère t'as acheté
In that house that your brother bought ya

Oh le jour d'été où je lui ai demandé de m'épouser
On the summer day when I proposed
J'ai fabriqué cette bague de fiançailles à partir d'or de dentiste
I made that wedding ring from dentist gold
Et j'ai demandé à son père, mais son papa a dit "Non
And I asked her father, but her daddy said, no
Tu ne peux pas épouser ma fille"
You can′t marry my daughter

Elle et moi nous nous sommes enfuis
She and I went on the run
Peu importe la religion
Don't care about religion
Je vais épouser la femme que j'aime
I′m gonna marry the woman I love
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border
Elle était Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Et j'étais William Sheeran
And I was William Sheeran
Elle a pris mon nom et puis nous n'étions qu'un
She took my name and then we were one
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border

Enfin, je l'ai rencontré à Guy pendant la seconde guerre mondiale
Well, I met her at Guy's in the second world war
Et elle travaillait dans un camp de soldats
And she was working on a soldier's ward
Je n'avais jamais vu une si grande beauté
Never had I seen such beauty before
Dès le moment où je l'ai vu
The moment that I saw her
Nancy était ma rose jaune
Nancy was my yellow rose
Et on s'est mariés avec des habits empruntés
And we got married wearing borrowed clothes
Nous avons eu 8 enfants qui maintenant vieillissent
We got eight children now growing old
5 fils et 3 filles
Five sons and three daughters

Elle et moi nous nous sommes enfuis
She and I went on the run
Peu importe la religion
Don′t care about religion
Je vais épouser la femme que j'aime
I′m gonna marry the woman I love
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border
Elle était Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Et j'étais William Sheeran
And I was William Sheeran
Elle a pris mon nom et puis nous n'étions qu'un
She took my name and then we were one
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border

Depuis sa mèche blanche neige dans ses cheveux de jais
From the snow white streak in her jet black hair
Je l'ai aimé depuis plus de 60 ans
Over sixty years I've been loving her
Maintenant on est assis près du feu dans nos vieux fauteuils
Now we′re sat by the fire in our old armchairs
Tu sais Nancy, je t'adore
You know Nancy, I adore ya
Quand j'étais un gamin de la ferme près de Belfast
From a farm boy born near Belfast town
Je ne m'inquiétais jamais du roi et de la couronne
I never worried about the king and crown
Parce que j'ai trouvé mon cœur plus au sud
'Cause I found my heart upon the southern ground
Il n'y a pas de différence, je t'assure
There′s no difference, I assure ya

Elle et moi nous nous sommes enfuis
She and I went on the run
Peu importe la religion
Don't care about religion
Je vais épouser la femme que j'aime
I′m gonna marry the woman I love
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border
Elle était Nancy Mulligan
She was Nancy Mulligan
Et j'étais William Sheeran
And I was William Sheeran
Elle a pris mon nom et puis nous n'étions qu'un
She took my name and then we were one
Près de la frontière de Wexford
Down by the Wexford border

Desarrollado por musixmatch