Salt Water traducción al Portugués

Ed Sheeran

Traducir a

Ainda há tanto a percorrer e eu não consigo sentir os meus dedos dos pés
There′s still so far to go and I can't feel my toes
Quando a chuva encharca os tornozelos e escorre até a sola dos sapatos
When the rain soaks through the heels and slips to the sole
Sim, a mata têm dois metros de altura, eu me arrisco pela mata, estou seguindo em frente
Yeah, the blades are two feet tall, I wade in green, I′m movin' forward
Pra onde? Só Deus sabe
To where? God only knows

Sinto o silêncio do vento batendo, enquanto as nuvens se agarram no meu rosto
Feel the wind's harsh refrain, like the clouds gripped my face
Dizendo que está tudo bem fugir de toda essa dor
Saying, "It′s alright to run from all this pain"
Oh, e quando for a hora de partir, com um último suspiro que está nos meus pulmões
Oh, and when it′s time to go, with one last breath that's in my lungs
Eu gritarei: Foi tudo por amor, eu gritarei: Foi tudo por amor
I′ll scream, "It's all for love," I′ll scream, "It's all for love"

Venha e me beije, água salgada
Come and kiss me, salt water
Oh, finalmente, eu sinto, a três ou quatro graus
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Estou livre na água salgada
I′m free in salt water
Abraço as profundezas e deixo tudo pra trás
Embrace the deep and leave everything

Isso foi só um sonho
It was just a dream

Eu posso vê-la, lá na frente, onde o céu encontra a terra
I can see it, up ahead, where the sky meets the ground
E depois disso, só há nuvens cinzentas
After that, there's only moving grey
Estou cheio de arrependimento com as coisas que eu fiz ou nunca disse
I am filled up with regret with things I did or never said
Só deixe isso pra lá
Just leave that well alone

E venha me beijar água salgada
And come kiss me, salt water
Oh, finalmente, eu sinto, a três ou quatro graus
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Estou livre na água salgada
I'm free in salt water
Abraço as profundezas e deixo tudo pra trás
Embrace the deep and leave everything

Isso foi só um sonho (ah-ah)
It was just a dream (ah-ah)
Isso foi só um sonho
It was just a dream
Isso foi só um sonho (ah-ah)
It was just a dream (ah-ah)
Isso foi só um sonho, era só um sonho?
It was just a dream, was it just a dream?

Agora, estou parado na beira do precipício, olhando pro inferno
Now I′m standing on the edge, gazing into Hell
Ou isso será outra coisa? Eu simplesmente não sei dizer
Or is it somethin′ else? I just can't tell
Quando não restar mais nada, eu fecharei os meus olhos e darei um passo
When there′s nothin' left, I′ll close my eyes and take one step
E direi: Bem, aqui vou eu, eu direi: Bem, aqui vou eu
And say, "Well, here it goes," I'll say, "Well, here it goes"

Venha e me beije, água salgada
Come and kiss me, salt water
Oh, finalmente, eu sinto, a três ou quatro graus
Oh, finally, I feel, at three or four degrees
Estou livre na água salgada
I′m free in salt water
Abraço as profundezas e deixo tudo pra trás
Embrace the deep and leave everything

Isso foi só um sonho
It was just a dream

Desarrollado por musixmatch