Traducir a
Un, due, tre, quattro
One, two, three, four
Hai fatto le valigie e prenotato un volo
You packed your bags and booked a plane
Il taxi ti sta portando via
The taxi′s taking you away
So che sono solo un paio di giorni
I know it's just a couple days
Un secondo senza di te è dolore
A second without you is pain
Forse sono solo uno stupido che ti ama
Maybe I′m just a fool who loves you
Quando sei qui, è un posto soleggiato
When you're here, it's a sunny place
Ma quando vai via, non posso spiegarlo
But when you′re gone, I can′t explain
Come tutto sembra diventare grigio
How everything seems to turn to grey
Anche il cibo perde il sapore
Even food just loses taste
Forse sono solo uno stupido che ti ama
Maybe I'm just a fool who loves you
Quando ci salutiamo, tu mi chiedi, ti mancherò?
When we are saying goodbye, you ask me, will I miss you?
Beh, semplicemente non posso mentire, semplicemente non posso mentire
Well, I just can′t lie, I just can't lie
Sto morendo da vivo ogni volta che vai via
I′m dyin' alive every time that you leave
Perchè una vita senza te non è quella che voglio vivere
′Cause a life without you is not one I want to live
Uccidimi lentamente, uccidimi lentamente
Kill me slowly, kill me slowly
Nonostante ti vedrò di nuovo, questo non significa che non faccia male
Though I'll see you again, that don't mean it don′t sting
Questo è un amore che ti accoltella al cuore nel quale siamo caduti
This is knife-in-the-heart love that we′ve fallen in
Uccidimi lentamente, uccidimi lentamente
Kill me slowly, kill me slowly
Il profumo di te sulla federa del cuscino
The scent of you on the pillowcase
La foto al muro che non è mai cambiata
The photo wall that has never changed
Seduto sul nostro letto nel nostro piccolo posto
Sat on our bed in our little place
Sto ancora facendo il conto alla rovescia dei giorni
I'm still countin′ down the days
Forse sono solo uno stupido che ti ama
Maybe I'm just a fool who loves you
I ricordi sono tutto ciò che ho qui
Memories are all I got here
Finchè non chiami
Until you call
O ogni volta che ascolto la tua voce
Or whenever I hear your voice
Come se tu fossi in questa stanza
Like you′re in this room
E forse sono solo uno stupido che ti ama
And maybe I'm just a fool who loves you
Quando ci salutiamo, tu mi chiedi, ti mancherò?
When we are saying goodbye, you ask me, will I miss you?
Beh, semplicemente non posso mentire, semplicemente non posso mentire
Well, I just can′t lie, I just can't lie
Sto morendo da vivo ogni volta che vai via
I'm dyin′ alive every time that you leave
Perchè una vita senza te non è quella che voglio vivere
′Cause a life without you is not one I want to live
Uccidimi lentamente, uccidimi lentamente
Kill me slowly, kill me slowly
Nonostante ti vedrò di nuovo, questo non significa che non faccia male
Though I'll see you again, that don′t mean it don't sting
Questo è un amore che ti accoltella al cuore nel quale siamo caduti
This is knife-in-the-heart love that we′ve fallen in
Uccidimi lentamente, uccidimi lentamente
Kill me slowly, kill me slowly
Ooh, ooh-ooh (uccidimi lentamente, uccidimi lentamente)
Ooh, ooh-ooh (kill me slowly, kill me slowly)
Ooh, ooh-ooh (uccidimi lentamente, uccidimi lentamente)
Ooh-ooh, ooh-ooh (kill me slowly, kill me slowly)
Uccidimi lentamente (uccidimi lentamente, uccidimi lentamente)
Kill me slowly (kill me slowly, kill me slowly)
Uccidimi lentamente
Kill me slowly
Oh, sto morendo da vivo ogni volta che vai via
Oh, I'm dyin′ alive every time that you leave
Perchè una vita senza te non è quella che voglio vivere
'Cause a life without you's not one I want to live
Uccidimi lentamente
Kill me slowly