Traducir a
Bébé (ouais)
Baby, yeah
Bébé (ooh, ooh), bébé (bébé)
Baby (ooh-ooh), baby, baby
19 (bébé), bébé inversé
19 (baby), inverted baby
Scènes de ciel bleu vif (bébé), obscura dans ma chambre
Bright blue sky scenes (baby), obscura in my bedroom
Allongé par terre, on avait parfois de mauvaises idées
Lyin′ on the floor, we had sometimes, bad ideas
De la musique douce à mes oreilles (ouais), je dépense mon argent
Soft-spoken music to my ears (yeah), spendin' my money
J'aurais aimé passer du temps (je ne sais pas trop ce qui s'est passé)
I wish I had spent time (I′m not quite sure what went wrong)
Mais non, nos feuilles d'héritage peuvent m'apporter de beaux rêves
But no, our legacy sheets can bring me sweet dreams
Comme c'est étrange quand le nôtre est perdu en eux
How strange is it when ours is lost in them (baby)
J'ai dit que chaque fois que tu appelais, je serais là (bébé)
I said whenever you called, I'd be there (baby)
J'espère que tu ne suivras jamais les conseils de tes amis (jamais, jamais)
I hope you never take advice from your friends (never, never)
Entassé sur le siège arrière de ma première voiture que j'ai conduite trop vite, fuyant l'idée que je
Crammed into the back seat of my first car that I drove too fast, runnin' from the thought I
Je sais que tu ne comprends pas quand je dis que j'étais en train de jouer
Know you don′t get it when I say I been ballin′
C'est une bénédiction, tu ne pouvais pas arrêter de pleurer, je ne pouvais pas pleurer du tout (ooh)
It's all bless, you couldn′t stop cryin', I couldn′t cry at all (ooh)
Comment puis-je danser propre? Ces chambres salissent juste mes semelles (facile)
How can I dance myself clean? These rooms just dirty my soles (easy)
Lentement mes amis se sont tournés vers des endroits, je ne peux pas être partout à la fois
Slowly my friends turned to places, I can't be everywhere at once
J'ai regardé des amis se tourner vers des endroits, maintenant c'est juste une conversation à sens unique
I watched some friends turn to places, now it′s just a one-way convo (ah, ooh)
Ouais, et jusqu'à ce que tu n'aies pas peur d'y aller
Yeah, and 'til you're not ′fraid of goin′
Je serai juste là sur ton bras
I'll be right here on your arm
Et quand ce n'est pas mon choix de rester
And when it′s not my choice in stayin', I′ll go
Je sais que nos feuilles d'héritage ne peuvent pas m'apporter de beaux rêves
I know our legacy sheets can't bring me sweet dreams
Comme c'est étrange quand le nôtre est perdu en eux
How strange is it when ours is lost in them
J'ai dit que chaque fois que tu appelais, je serais là
I said whenever you called, I′d be there
J'espère que tu ne suivras jamais les conseils de tes amis (jamais, jamais)
I hope you never take advice from your friends (never, never)
Entassé sur le siège arrière de ma première voiture que j'ai conduite trop vite, fuyant l'idée que je
Crammed into the back seat of my first car that I drove too fast, runnin' from the thought I
Je sais que tu ne comprends pas quand je te dis que je m'éclate
Know you don't get it when I tell you I′m ballin′, ballin'
Nous n'étions que des enfants, tu ne pouvais pas arrêter de pleurer, je ne pouvais pas pleurer du tout (ooh)
We were just kids, you couldn′t stop cryin', I couldn′t cry at all (ooh)
Comment puis-je danser moi-même propre? Ces chambres salissent juste mes semelles
How can I da-dance myself clean? These rooms just dirty my soles
Lentement, mes amis se sont tournés vers des endroits (j'ai regardé)
Slowly my friends turned to places (I watched)
Et je ne peux pas être partout à la fois (et je ne peux pas y aller)
And I can't be everywhere at once (and I can′t go)
J'ai regardé des amis se tourner vers des endroits et maintenant c'est juste une conversation à sens unique (bébé)
I watched my friends turn to places, and now it's just a one-way convo (baby)
Ooh ooh)
Ooh (ooh)
(Restez tranquille)
Rest easy
