Falling in Reverse traducción al Francés

EDEN

Traducir a

(Allez, quel est le problème ? Personne ne manque autant de cœur !)
(Come on, what′s the big deal? Nobody's that heartless!)

Alors écoute, je suis la voix dans ta tête
So listen here, I′m the voice in your head
Et je peux prononcer les mots qui te feront peur
And I can say the words that make you feel scared
Alors à toi, et tout les problèmes que nous avons provoqués
So here's to you, and all the problems that we've made
Et je sais que c'est dur de rester la tête hors de l'eau
And I know it′s so hard to stay afloat
Quand tu transforme tes pensées en monstres
When you make monsters out of thoughts
Et tu es freiné en dessous
And you′re dragged under
Et le monde autour est trop loin pour remarquer ton
And everyone around you is too far away to notice your
Torse commence à chuter, mais tout va bien
Chest start to crash, ooh, but it's alright
Oh, tu ira bien
Oh, you′ll be alright

Alors respire, c'est bientôt fini
So just breathe, it's almost over
Et ne laisse pas le monstre dans ta tête
And don′t let the monster in your head
Devenir tes peurs
Become your fears
Parce que tu peux te sauver toi-même, tu sais
'Cause you can save yourself, you know
Tu le sais
You know

Alors écoute, je sais que c'est difficile
So listen here, I know it′s hard
Peut-être que je ne peux pas ce que tu veux
Maybe I can't be what you want
Mais je suis juste ce que je suis, j'essaie de voir ce que tu pourrai être
But I'm just who I am, I′m trying to see what you could be
Et je suis toujours là, la voix dans ta tête
And I am still here, the voice in your head
Et je serai là pour toi, quand personne d'autre ne s'en préoccupe
And I′ll be there for you, when no one else cares
Et c'est ça, aussi loin que nous sommes allés depuis
And this is it, as far as where we've gotten since
Donc apprécie quand tu as quelque chose de bien
So know a good thing when you got it
J'espère que tu sais, n'y va pas seule
I hope you know, you don′t go alone

(Allez, quel est le problème ? Personne ne manque autant de cœur !)
(Come on, what's the big deal? Nobody′s that heartless!)

Tu sais qu'il est temps
(You know it's time)
Il est l'heure de notre déclin
(It′s time to decay)

Desarrollado por musixmatch