Traducir a
Je veux juste être là où tu es
I just want to be where you are
Je ne veux pas que ce sentiment s'arrête
I don′t want this feeling to stop
Mais si le ciel a d'autres plans
But if heaven has other plans
Je m'enfuirais quand même
I would still make a run for it
Je fais le tour de la ville avec tes mains sur moi
Riding 'round town with your hands on me
Je te vois constamment les yeux fermés
I see you with my eyes closed constantly
Mais je n'ai pas besoin de cette merde pour avoir un sens
But I don′t need this shit to make sense
Je m'en fiche vraiment quand je ressens ça maintenant
I don't really care when it feels like this now
Chute de connexion, problèmes de Wi-Fi
Dropping, Wi-Fi problems
Je ne voulais pas de lien sur mon bras, mais elle est magnifique
Didn't want a link on my arm, but she gorgeous
Appels FaceTime, iPhone 5c
FaceTime calling, iPhone 5c
Gardez le flash allumé, les yeux brillants dans l'obscurité
Keep the flash on, eyes glowing in the darkness
Je me promène en ville avec mes pensées sur toi
I′m riding ′round town with my thoughts on you
Je veux juste t'entendre dire que c'est tout ce à quoi tu penses aussi.
Just want to hear you say it's all you think of, too
Non, je n'ai pas besoin de merde pour avoir du sens
No, I don′t need shit to make sense
Je m'en fiche vraiment quand je ressens ça maintenant
I don't really care when it feels like this now
Fille, je veux juste être là où tu es
Girl, I just want to be where you are
Je ne veux pas que ce sentiment s'arrête
I don′t want this feeling to stop
Mais si le ciel a d'autres plans
But if heaven has other plans
Nous pourrions encore nous enfuir
We could still make a run for it
Fille, je veux juste être là où tu es
Girl, I just want to be where you are
Je ne veux pas que ce sentiment s'arrête
I don't want this feeling to stop
Mais si le ciel a d'autres plans
But if heaven has other plans
Je m'enfuirais quand même
I would still make a run for it
Si tout semble perdu à la fin
If it all looks lost in the end
Je m'enfuirais quand même
I would still make a run for it
(Dieu sait que je peux)
(Heaven knows I can)
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don′t know, I don't know
Putain, on y va
Fuck it, here we go
Roméo, tout va bien
Romeo, it's alright
Ça y arrivera si ça doit arriver
It′ll make it if it should
Quelle est la précipitation
What′s the rush
Elle a dit que je meurs d'envie d'être dans tes bras
She said I'm dying to be in your arms
Je veux juste être là où tu es
Just want to be where you are
Je veux juste -
Just want to -
