Traducir a
Pero pude ser más
But I could be more
Acaso ya no hay más?
Isn′t there more?
No sueñas con olvidar esto?
Don't you dream of forgetting this?
¿Hemos olvidado lo que queremos?
Have we forgotten what we want?
Contando las guerras y huesos rotos
Counting the wars and broken bones
¿No hemos perdido suficiente ya?
Haven′t we lost enough already?
¿no es esto más de lo que vale?
Isn't this more than what it's worth?
¿Hemos olvidado de donde venimos?
Have we forgotten where we came from?
Un largo camino desde el polvo
Long way from laying in the dirt
Y si solo puedo soñar con salir desde allá abajo
And if I can only dream of up from down there
Dios, ayúdame, ó me voy
God, help me, I′ll be gone
He perdido de vista todo por lo que he trabajado
Have I lost sight of everything I′ve worked for?
¿Entendí todo mal?
Did I get this all wrong?
